十年坚守 初心不改

2019-08-18 15:23杨雪
北方文学 2019年21期
关键词:文化传承

杨雪

摘要:郭晓炜作为《中国彝族梅葛史诗丛书》的主编,其耗时十年所编写的书籍不光为“梅葛文化”提供了可供学习参考的教材,也将自己执着、严谨、脚踏实地的学术态度完美呈现。本文是笔者在姚安县马游坪进行的一次专访,主要讲述了青年学者郭晓炜多年来为彝族梅葛文化的保护与传承竞相奔走的研究历程与所获成果及其学术思考。

关键词:彝族梅葛;文化传承;郭晓炜;口述访谈

一、最初的抉择

云南省楚雄州姚安县的马游坪是彝族梅葛的发源地,同时也是郭晓炜出生及成长的地方。这里承载着一代代彝族“梅葛”人的喜怒哀乐,曾留存着最为丰富的“梅葛”文化。“梅葛”二字是对彝语的音译借词,翻译过来则是“唱述过去的故事”,它在最初并无文字记载,而是以一种口耳相传的方式被彝族人民在生活劳作中,通过歌唱的形式保存了下来。“梅葛”被彝族人民视作“根谱”,讲述了彝族先民对天地万物起源的理解,记述着彝族人的生产生活、婚丧嫁娶等人生历程。其内容积极向上、朴实真摯,在具有一定的教育意义的同时也兼顾着娱乐属性,它曾经被彝族人世代传唱。2008年,彝族梅葛被列入第二批中国的国家级非物质文化遗产名录。

初次见到郭老师是在楚雄市天人中学,他受邀到这里为学校的老师讲述梅葛文化,当时负责的教师听了一会便说:“这些学术的我们也听不懂,不如学些歌吧,这样能直接教给学生。”郭老师这时又拿出了他准备的谱子《挖木啦》、《爷爷放羊倌》等,为避免语言的误读,他在每一首上都清晰的标注了音标。后来在去传承基地的路上郭老师感慨的对我说:“非遗文化进校园,听上去很好,可实施起来却面临很多问题。像今天的这种传承是没有文化支撑的,只有空泛的形式,根本没法持续,梅葛还需要更系统的教学,教师间也要做好沟通、相互理解。”这次的传承演讲对于郭老师是满满的遗憾,不过好在并没有影响到他之后的心情,在访问郭老师的过程中,我们听到许多有趣的事,大多都与梅葛有关,他与梅葛之间仿佛有一条无形的线牵引着。在他的讲述过程中,我们了解到将梅葛史诗完整的记述下来,并让更多的人了解竟是他儿时的夙愿,对于这个愿望他一直埋在心里直到有能力去完成。

少年时期的郭老师经常围在一群老人身旁,学习唱梅葛,那时的他已经能熟练掌握汉语,常在老人中间担任翻译的角色,一句汉语,一句彝语,一点一点地学习着。郭老师说那时候不像现在,会唱梅葛的人有很多,邻里邻居想去哪家学就去哪家,彝族人都很好客,也不像如今有什么劳务费都是讲得一个喜欢。也正是这份喜欢为郭老师提供了前行的动力。直到大学期间,他发觉只会唱是远远不够的,梅葛中的曲调不能形成曲谱,就无法传播发扬,在发现这点后,他毅然决然的选择放下自己颇有优势的声乐,转而投入到陌生的作曲领域中。这些选择与努力为他梦想的实现打下了坚实的基础,成为了其前行路上的助力。

二、渐进的探索

有关梅葛文本的收集整理早在20世纪50年代就已有学者涉足其中,例如云南省民族民间文学楚雄调查队就曾对流传在马游地区的梅葛进行收集与整理,并且在1959年的9月由云南人民出版社进行出版,其后又经过几代学者的努力,使得彝族梅葛作为一种口传史的经典范例,享誉中外。但在早期的这些文本中都存在一些缺憾,如内容不够完整、声音图像缺失、“二度创作”致使的原意变动,以及“局外人”身份导致的结构编排不清等问题,而这些缺憾,郭晓炜老师在自己的搜集、翻译与整理过程中做了很好的改善,郭老师也因其彝族身份,且又精通汉语以及具备优秀的音乐素养,很好的避免了上述问题。

郭老师以“局内人”的身份,并没有继续沿用以往书籍中“老年梅葛”、“青年梅葛”、“娃娃梅葛”的划分,而是用一种更加科学清晰的方式将其丛书分为了《梅葛本源》、《梅葛恋歌》、《梅葛悲情》、《梅葛祭》、《梅葛曲集》。其内容分别记述了世间万物的起源、彝族人民的恋爱与婚俗、生活中的不幸、丧葬与祭祀以及梅葛童谣、梅葛曲调和器乐曲。前四册多为歌词,第五册为曲谱。郭老师不仅做了严密的文本搜集、翻译、整理等工作,早在2010年,他就已经完成了《中国彝族梅葛曲集》的拍摄录制,其后又在细节上做了更周密的处理。

经过采访得知:在这十年间,郭晓炜年少时一同唱梅葛的老人家不是思维不清楚就是已经离世,当地能够完整的将梅葛唱下来的人已不存在。其间他去访问传唱梅葛的其他区域,前后拜访的老毕摩、老艺人不下百人,但因不同地区彝语存在一定的差异,致使整理中出现了新的难题。在这个问题上,他曾聚集众多梅葛艺人共同商讨,一字一句的斟酌,只为保证内容的逻辑严密与真实。这一时期郭晓炜曾经的大学老师,云南省著名的民族音乐学领域专家李汉杰先生给予了他很大的帮助。在李汉杰先生的指导下,郭晓炜在研究上采取了更为科学的方法,维持了梅葛本质的内容。

三、砥砺传承

《中国彝族梅葛史诗丛书》编写工作接近尾声时,也就是2016年底,郭晓炜对梅葛的传承又有了新的思考。社会在不断的发展更新,外界的文化给了马游坪不小的冲击,梅葛已是处于极度濒危之境。虽有文本、视频影像的留存,但无人继承,再美好也只会成为一段民族记忆。当他看到一些打着文化的幌子,会唱几句便开始忽悠游客的艺人,看到近年来孩子们很少讲彝语,并且开始急速的汉化,便不由开始担心文化消亡。于是郭老师决定本着以人为本的理念,立志为彝族梅葛留下希望的种子,绝不能使文化断代。

于是2016年底,郭老师在没有任何外界资助的情况下,将自家房子改为传承基地,利用周末时间教习当地的孩子们学习唱梅葛。在传承基地的这段时间,我亲眼目睹了郭老师的教学,他完全采用了大学时的教学流程,不仅如此,他还建立了传承班级群,并将新的作业录音发至微信群中,让孩子们回到家中也能继续学习。虽然人不多,但郭老师依然认真的教习着,每一节都做好记录,在他的眼中,这些孩子都是梅葛的希望。留下的孩子越唱越好,郭老师就带他们去昆明剧院展演、参加梅葛非遗进高校活动,提高孩子们的学习积极性。传承之路并不好走,就像冯骥才说的:“民众参与的越多,民间文化的传承就越有希望。政府应该为民间文化服务,对民间‘非遗进行科学保护,而这就需要多听专家的意见。同时,专家也要注意对民间文化进行更多的富有针对性的研究。更重要的是,要给民众创造平台,让民众享受民间文化并进行再创造。因为,民间文化来自老百姓对生活的情感需求,是为了满足自己的心灵而创造的,民众才是民间文化的真正的携带者和传承者。民众是民间文化的主人,我们要把民间文化还给它的主人。”(1)郭老师竭尽全力为梅葛文化的传承提供了平台,但是一个人的力量毕竟是有限的,他希望当地政府也能够给予支持,把更多的走形式转为做实事,为中国青年的中国梦做助力,在保护我国非遗文化的有效传承以及推进文化建设上做出行动。

在采访时,就目前面临的现状,郭老师给了我这样的答复,他说:“传承本就不是一条容易的路,之前写书为了保留梅葛的完整性我花了十年,好在我还年轻,还有很多时间。至少现在我能保证真正的彝族梅葛在往后的五六十年里不至于断代。文化不像别的,若是断了,便难以修复了。有一些事,不管怎么难做,总得有人去做,至少我是尽力做了我想做的事,我是幸福的,这辈子都无愧于心。”在与郭晓炜老师的交谈中,我深深体会到一个彝族青年对自己文化的赤子之心,体会到一个青年学者对于学术的热情与尊重。在传承的道路上,他一直砥砺前行。

四、结语

“中国彝族梅葛史诗丛书”与“中国彝族梅葛曲集”给想要了解彝族梅葛文化的学者提供了更为详尽的参考素材与影像资料,避免了因语言问题导致的研究上的障碍,并使得梅葛文化的保护与传承有了更为精确的文献依据。郭晓炜老师的学术历程对于刚开始做学术研究的我们,更是起到了模范表率作用。一个优秀的学者就应该既有追本求源的学术理念、脚踏实地、实事求是的学术态度,也有立足现在、不惧未来的学术精神。對于文化的传承,我们需要如同郭晓炜这样满怀热情的守望者,他们竭尽全力完成了文化的“守”,可“望”的达成单靠个人的力量是难以实现的。包括“梅葛”在内的非物质文化遗产,如何在新时代重新焕发生机,找到适合其生存发展的道路?这不仅仅需要学者们的田野调查后的反思与总结,更需要政府和社会的更多关注与支援。

自新世纪以来,我国政府对于非物质文化遗产的保护起到了极大的推动作用,对于一些濒危文化实行了抢救性的保护,在整体性与生产性等层面上也作出了反思与改善,虽说文化运用得好可以提高当地的经济效益,但却不能为了经济效益而去将文化当成一种手段。在与郭老师交谈的过程中,我们也谈及了这一问题。此外还有一点,政府是给予了很多的支持,但是这种支持有没有做到上传下达,或是传达的方针政策是否被真正的理解与消化,这是需要去实地考察的。在做田野的这段时间,我看到了一些为响应国家制度的推行,积极实施却不去思考只走形式主义的单位,这种表面的推行不仅浪费了国家资源,更可怕的是错过了文化传承的最佳时期。现如今,许多少数民族孩子因学校只教汉语,逐渐丢掉了本民族语言。在这点上,我想当地政府、学校可以针对不同民族开设相关的、系统的教学课程,让更多的孩子有时间、有平台去了解和学习本民族文化。

中国的五十六个民族各有各的魅力,他们共同构成了伟大的中华文化,虽然汉文化处于主流地位,但是文化无优劣之分,各民族文化都是值得继承与发扬的。也正因如此,中华文化才会异彩纷呈,并生机盎然地屹立于世界之林。如同郭晓炜守望彝族梅葛文化一样,多一些文化的守望者,共同去培育民族文化的种子,让中国的复兴之路上一片百花争妍,欣欣向荣。

注释:

冯骥才:《当前非物质文化遗产保护需要统一认识》,《民俗研究》2012年第4期。

参考文献:

[1]李永云.谈非遗传承人郭有珍折射出的彝族<梅葛>社会功效[J].北方音乐,2018,38(11):17-18.

[2]孔军.非物质文化遗产传承人口述史的效度与限度研究[J].文化遗产,2015(05):11-16+157.

[3]李世武.彝族史诗<梅葛>研究的回顾与反思[J].内蒙古民族大学学报(社会科学版),2018,44(02):75-82.

猜你喜欢
文化传承
浅谈楚文化中漆器图形纹样
谈微纪录片《了不起的匠人》的几点启示
试论如何在古代汉语教学中传承中国传统文化
浅谈大学校园设计中的文化传承意义