其实《两只老虎》最初是首外国歌,它的起源可追溯到17世纪的法国儿歌《雅克修士》。20世纪初,此曲传入中国,引起了广泛的传唱,先后有多個版本的填词。
这首歌曾作为《国民革命歌》,歌词是:“打倒列强,打倒列强,除军阀,除军阀。努力国民革命,努力国民革命,齐奋斗,齐奋斗!工农学兵,工农学兵,大联合,大联合。打倒帝国主义,打倒帝国主义,齐奋斗,齐奋斗。打倒列强,打倒列强,除军阀,除军阀。国民革命成功,国民革命成功,齐欢唱,齐欢唱”。
阎锡山联合冯玉祥向蒋介石开战时,《国民革命歌》改成了《打倒老蒋》,“打倒老蒋,打倒老蒋,除军阀,除军阀!革命一定成功,革命一定成功,齐欢唱,齐欢唱!”
后来,在电影《闪闪红星》中潘墩子和他的小伙伴唱的《土地革命歌》就是根据《两只老虎》的旋律填写的另外一版歌词,“打倒土豪,打倒土豪,和劣绅,和劣绅;我们要做主人,我们要做主人,分田地,分田地!”