魯公扈、赵齐婴二人有疾,同请扁鹊求治,扁鹊治之 既同愈 谓公扈、齐婴曰:“汝襄之所疾,自外而干府藏者,固药石之所已今有偕生之疾,与体偕长;今为汝攻之,何如?”二人日: “愿先闻其验”扁鹊谓公扈日: “汝志强而气弱,故足于谋而寡于断齐婴志弱而气强,故少于虑而伤于专 若换汝之心,则均于善矣 ”扁鹊遂饮二人毒酒,迷死三日,剖胸探心,易而置之;投以神药,既悟如初 二人辞归
(《列子>)【注释】
①鲁公扈、赵开婴:公扈是鲁国人,开婴是赵国人,事迹不详。②扁鹊:战国时医学家,姓秦,名越人。③干:侵扰。④府藏:腑脏。⑤验:征兆,症状。(④毒酒:具有麻醉作用的药酒。,
鲁因的公扈、赵国的齐婴二人患病,一起去请扁鹊医治,扁鹊便给他们治疗。不久他们的病都好了。扁鹊对公扈、齐婴说: “你们以往的疾病,是由十外界风邪侵扰腑脏,本是药物、针石能够治愈的。而现在你们还有与生俱来的疾病,随着身体的成长而发展;如今我来为你们根治,怎么样?”公扈、齐婴二人说: “我们想先听听这病的症状。”扁鹊就对公扈说: “你心志强盛而气质柔弱,所以善于谋略,缺乏决断。齐婴心志柔弱而气质刚强,所以欠缺谋虑,过于专断。如果把你们的心交换一下,那么人家得到平衡,就都好了,。”于是扁鹊让两人服下具有麻醉作用的药洒,使他们昏迷了三天,他剖开他们的胸膛,取出心脏,交换安放,再施以特效神药。两人醒来后,同先前没什么两样。然后他们俩就向扁鹊告辞,回家去了。
这则寓言告诉我们:每个人都有自己的长处和短处;一个人只有取人之长,补己之短,才能趋于完美。