李玲琳
美国著名生态诗人A.R. 安蒙斯的《柯森斯海湾》一诗描写了诗人某天在新泽西柯森湾海边漫步时看到的大自然瞬息万变、井然有序的景象,全诗节奏活泼明快、语言简洁生动、修辞丰富多彩,既清晰地向读者呈现了大自然之美,又清楚地向读者传递了深奥的哲理,表达了诗人对宇宙生态及人类命运的关注。本文作者从文学文体学角度分析《柯森斯海湾》之音韵、词汇及修辞特点,力图揭示安蒙斯《柯森斯海湾》一诗的双层音乐性。
A.R. 安蒙斯(1926-2001),美国著名生态诗人之一。其代表作《柯森斯海湾》创作于1965年,是安蒙斯最负盛名的一首诗 。文学文体学的研究对象是文学作品的语言风格和文体特点,它最关心的是文学语言的运用技巧。它的任务是通过分析文学语篇的语音、词汇、修辞、句法等要素来帮助读者更好地理解和鉴赏作品的意义及艺术价值。本文试从文学文体学角度分析《柯森斯海湾》之音韵、词汇及修辞特点,力图揭示安蒙斯诗歌的双层音乐性。
安蒙斯的《柯森斯海湾》一诗节奏活泼明快、语言生动。安蒙斯在诗中运用了大量的头韵(alliteration)、元韵(assonance)、尾韵(consonance)、拟声(onomatopoeia)等修辞。(1)头韵:the walk liberating, I was released from forms,/ from the perpendiculars,/ straight lines, blocks, boxes, binds / of thought / into the hues, shadings, rises, flowing bends and blends / of sight: ( A.R. Ammons, Corsons Inlet, lines: 13-18) 在这个诗节里,诗人运用头韵的手法重复了辅音/w/,/l/,/r/,/f/,/s/, /b/,大大地增强了诗句的节奏感,美化了诗歌旋律,使诗歌语言更加明快。(2)元韵:it was muggy sunny, the wind from the sea steady and high,/ crisp in the running sand, / some breakthroughs of sun / but after a bit (lines: 8-11) 元音/i/加强了it/wind/crisp/in/bit之间的联系,元音/?/则加强了诗行中 muggy/sunny/running/some/sun/but之间的联系。元音的长度暗示大海不停的运动。(3)尾韵:I went for a walk over the dunes again this morning / to the sea,/ then turned right along / the surf / rounded a naked headland / and returned (lines: 1-6) 诗节中的turned/rounded/naked/headland/returned形成尾韵,增添了诗句的音乐效果。(4)拟声:cheet, cheet, cheet, cheet, wings rifling the green clumps,/ beaks /at the bayberries /a perception full of wind, flight, curve, / sound:( Lines: 87-91) 诗人用拟声的手法“cheet, cheet, cheet, cheet”(叽、叽、叽、叽),真实地表现燕子的特点,渲染气氛,使人感受到数千燕子翻飞的生动场景,如闻其声、如临其境。
安蒙斯在《柯森斯海湾》一诗中大量运用了形容词、动词及名词。全诗约用了42个形容词。诗人用“muggy, sunny, steady, high, crisp, running”等词描述“天气晴热,海风瑟瑟,流沙簌簌响”的海景。用“more or less, disorderly, irregular”等词分别描述“迎春花、月桂树、芦苇”等植物。用“black, young mottled, ruddy, small white blackegged”等词分别描述“淡菜、海鸥、翻石鹬、白鹭”等生物。全诗向读者呈现出一种万物生机勃勃,井然有序的画面。约用了45个动词,用“went, turned, rounded, returned,released, allow, yield, find, draw, reached, erected, make, take, enter, see, try, perceive”等词描写诗人海边漫步所见,所思,所悟。用“crack,pick out,swallow”等动词将海鸥迅速吞食的场景生动地呈现在读者面前。约用了66个名词,如“青草、欧蓍草、迎春花、月桂树、芦苇、蓝色小花、无叶草、绿丛”等表现出自然之美;“沙丘、海、浪花、海岸线、海风、太阳、乌云、溪流、悬崖、白沙小径、满月、水线、流沙、潮汐”等表现海边美景;“淡菜、海鸥、海蟹、翻石鹬、白鹭、招潮蟹、树燕、蟹壳、蜗牛壳、米诺鱼”等表现生物之美。这些词语直观地将诗人所见呈现给读者,让读者对诗中各种事物一目了然,仿佛身临其境。
《柯森斯海湾》一诗中有大量生动、直观的意象。安蒙斯在诗中运用了大量明喻(simile)、暗喻(metaphor)、拟人(personification)、排比(parallelism)、一语双叙(syllepsis)、反复(repetition)、对照(antithesis)等修辞来强化诗中的意象。(1)明喻:I allow ……running like a stream through the geography of my work……like the inlets cutting edge(Lines: 19-22)詩人把“宇宙的意义”比喻成“地貌上流淌的溪流”,认为宇宙的意义同溪流一样清晰可辨。把“我的话语”比作“海湾陡峭的悬崖”,传递了“话语”跌宕起伏这一特点。 (2)隐喻:but overall is beyond me……the accounting / beyond the account (Lines: 29-32) 宇宙超乎了诗人想像,诗人将其比作“帐外之账”,意指所有事件的总和。(3)拟人:a young mottled gull stood free on the shoals / and ate / ……fiddler crab? (Lines: 65-76)诗人运用了拟人的手法,赋予海鸥、翻石鷸、白鹭、招潮蟹人类的行为特点,生动鲜活的情景使人感到大自然的神奇美丽。(4)排比:I went for a walk……then turned right along the surf, rounded a naked headland and returned along the inlet shore.(Lines: 1-7) went,turned,rounded,returned构成动词的排比。(5)一语双叙:. ....that tomorrow a new walk is a new walk。(Lines: 128)“至明日,脚下新路又是另一条新路。”最后一行为全诗点睛之笔,一方面表达了“宇宙运动不止”的义象美,一面呼应原诗第一句“清晨诗人漫步沙丘”的视象。 (6)反复: preparation for flight from winter, cheet, cheet, cheet, cheet, wings rifling the green clumps. (Lines: 85-87) 本句4次反
复使用cheet,增强了语言节奏感,描述了树燕们搜寻浆果的生动景象。 (7)对照:There are areas of primrose more or less dispersed: disorderly orders of bayberry. (Lines: 35-36)“more or less; disorderly orders”形成对照,呈现了一片片迎春花熙熙攘攘,疏疏落落四下里开放及一排排月桂树沙丘行间错落有致的美丽画面。
现代诗歌反映的是现代人的情绪和体验,传统的和谐律动已经远远无法摩画现代环境下人瞬息万变又支离破碎的情感世界,因此语言的意义在此时扮演着更为重要的角色,意象性诗歌的重要地位也渐渐凸显出来。以安蒙斯为代表的意象派诗人主张打破传统的诗歌格律,在否定了音义脱节、单纯追求外在音乐美的做法之后,强化诗歌中的意象性结构与音乐性结构的交融,其意在独辟蹊径,寻找出一条与前人不同的诗歌音乐美的道路。从安蒙斯的诗歌来看,诗歌的音乐性包括表层音乐性和深层音乐性。表层音乐性指运用语音因素修辞使语言产生的声调顿挫、回环流转、韵律协调、节奏鲜明等音响悦耳的效果。深层音乐性指将音乐融化到诗歌的词汇、意象、主题、结构、风格等要素之中,并使音乐性在整首诗歌中展现出一种混成、交响的特点,即诗歌的情绪的内在律动带来的音乐效果。这双层音乐性共同激荡出诗歌的特殊魅力。
(作者单位:中南林业科技大学涉外学院)