Dear Ayi,
After working “996”1 for a decade at a tech company, I was fired. The human resources department said I was unable to keep up with the younger programmers, but I have a family to raise. What can I do?
Jason Ma
Damn those 万恶的资本家 (w3n'- de z~b0nji`, evil capitalists)! They feed you 心灵鸡汤 (x~nl!ng j~t`ng, “chicken soup for the soul”) like “You can succeed if you put in more effort than the others,” and claim that your job is a 福报 (f%b3o, blessing) you should be grateful to have. They call you 兄弟 (xi4ngdi, brother) just to keep you in a cubicle, sweating day in, day out to make them money. Meanwhile, they would not hesitate to discard you like a piece of garbage, simply to cut 成本 (ch9ngb0n, overhead). I say 起來 (q@l1i, rise up)! Bring a 革命 (g9m#ng, revolution) on their heads, and 推翻 (tu~f`n, overthrow) their 压迫 (y`p7, oppression) like the good old days! Sounds like too much work? Well then, just sue their ass.
1 Slang for the notoriously long working hours (9 a.m.- 9 p.m. six days a week) at Chinese tech companies
Got questions for our Agony Ayi? Send them to agonyayi@theworldofchinese.com
汉语世界(The World of Chinese)2019年3期