汉语与朝鲜语中的人称代词的对比

2019-06-20 08:25魏露
青年时代 2019年13期
关键词:朝鲜语汉语

魏露

摘 要:汉语与朝鲜语都有人称代词,本文以汉语和朝鲜语中的第一和第二人称代词为例来说明它们的不同之处,现代朝鲜语中的人称代词有谦称、敬称、平称等形式,而现代汉语中则没有。此外,本文试图分析出现此类现象的文化根源。

关键词:汉语;朝鲜语;人称代词

人称代词是指直接指代人或事物的代词。一般来说有三种形式:第一人称代词、第二人称代词、第三人称代词。汉语与朝鲜语都有这三种形式的人称代词,这两种语言的母语者都深受儒家文化的影响,但是它们的表现形式大不相同,现代朝鲜语中的每一类的人称代词比现代汉语更加丰富。

一、第一人称代词

(一)朝鲜语中的第一人称代词

第一人称代词指代说话人一方,朝鲜语中的第一人称代词有谦称和平称之分,而谦称和平称又有单数和复数之分。在朝鲜语中,要根据对方的年龄地位来判断使用谦称或平称。对于年龄大、地位高、初次见面不知道对方的年龄时要使用谦称;对于平辈或后辈说话时要使用平称,语气比较随和。表示单数形式的谦称为??,表示单数形式的平称为na;表示复数形式的谦称为??h?i,表示复数形式的平称为u?i,举例如下:

halm?nimi.????l??a??s?jns??jo.( 奶奶找我了吗?)

nekana??l??a?as?ni.( 你找我了吗?)

s??ns???nim, ??h?ikatowat??ikes?s??pnita.(老师,我们会帮您的。)

k?k???mala?a. u?ikatowa?ukes?? .(别担心,我们会帮你的。)

第一个例子表示第一人称代词的单数谦称形式,奶奶是长辈。第二个例子是第一人称代词的单数平称形式。第三个例子是第一人称代词的复数谦称形式,老师是长辈,第四个例子是第一人称代词的复数平称形式。

(二)汉语中的第一人称代词

1.现代汉语中的第一人称代词

现代汉语中的第一人称代词有两个,“我”和“我们”,只有单复数之分,而没有谦称与平称之分。尽管说话对象身份地位、年龄及辈分会有不同,但在谈话的过程中都要用“我”和“我们”来表示对说话人一方的称呼。举例如下:

对老师说:我来交作业了。(单数)/我们经把试卷交上了。(复数)

对父母说:我回家了。(单数)/我们吃饱饭了。(复数)

对朋友说:我新买了一件衣服。(单数)/我们一块去逛街吧。(复数)

由以上例子可以看出,在现代汉语中无论交谈的对象是谁,说话人使用的第一人称代词是一样的,没有现代朝鲜语中的谦称与平称之分。

2.古代汉语中的第一人称代词

现代汉语与古代汉语一般是以“五四运动”为分界线的,古代汉语中的第一人称代词有谦称形式,如:在下、鄙人、小人、不才等,说话人在交谈时通过以贬低自己的形式来抬高对方,举例如下:

在下:今日奇缘,在下到也懂得些个。①

鄙人:目下鄙人要往济南府去看看大明湖的风景。②

小人:某村野小人,蒙公子豢养之恩,无以为报。倘有差遣,唯命是从。③

不才:不才往常见人读佛经,什么“色即是空,空即是色”,这种无理之口头禅,常觉得头昏脑闷。④

古代汉语中有第一人称代词的谦称,“在下”一词强调了自己地位身份低下;“鄙人”表明自己是一个粗俗浅陋的人;“小人”一词也说明自己见识短浅、地位低下;“不才”形容自己没有才能。这四个词都是谦辞。但它们并不等同于现代朝鲜语中的第一人称代词的谦称形式。以上的谦辞一般会在与比自己身份地位高的人交谈時使用,尤其是普通小人物与位高权重者交谈时使用这种自称,但是在与父母及其他辈分高的亲属交谈时则不会使用。汉语中的第一人称代词的谦称只用外人,不用于家人,而朝鲜语中的自称则不分家人与外人。

二、第二人称代词

(一)现代朝鲜语中的第二人称代词

现代朝鲜语中的第二人称代词种类复杂多样,甚至在学术界也存在争议。一般来说,可以分为平称和敬称两种。在面对年龄大、职位高、或初次见面不知道对方年龄时为了表示尊敬需要使用敬称;与晚辈或平辈交谈时,可以使用平称。为了体现礼貌与尊敬,长辈对晚辈也可以使用敬称,朝鲜语中的第二人称代词主要有六个:???s?in、k?t?、?ane、ta?s?in、t?k、n?。其中,敬称有五个,分为为???s?in、k?t?、?ane、ta?s?in、t?k ;平称有一个,为n?。

1.???s?in

???s?i是对所有长辈的最高敬称,陌生人或熟人都可使用。在官方正式场合中不多使用,常用于日常口语中对老人的称呼。而需要注意的是,所指称的长辈年龄较大,一般超过七十岁。举例如下:???s?in. ???s?in?tikas?ejo(老人家 您去哪里?)

2.k?t?

k?t?是第二人称代词中的敬称,是对朋友和晚辈的称呼。它作为古雅的诗歌语言,一般不在日常对话中出现。而且它不用于对方是长辈、上级的时候。⑤举例如下: k?t?t?l?iap?nalej??kwa?is???i(你们的前途会是光明的)

3.?ane

?ane也是第二人称代词的敬称。长辈对晚辈可以使用平称,但是长辈对于已经成年了的晚辈则可以使用这个称呼。而且,这个称呼不能用于陌生人与平辈之间。比如,大学教授可以称呼大学生?ane ,但是,初高中的老师不能称呼初高中生学生这个称呼。因为这个称呼虽然是对晚辈的称呼,但是一般是对已成年晚辈的称呼,含有尊重之意。另外,当说话人或听话人是女性时不太使用 ?ane 。举例如下:?anekap?ls??t?hak?l?ol?ph?s?tako?(你们都大学毕业了?)

表示说话人的年龄较大,因此,这个人称代词散发出一种权威者的气息。现代社会越来越倡导平等,排斥权威。这种潮流的出现再加上它本身使用的范围小导致这个词的使用频率越来越少了。

4.ta?s?in

ta?s?in这个词一般是夫妻之间的称呼,在文学作品或诗歌中作为敬称出现。但是它的使用情况很微妙,除了用于夫妻之间,与别人交谈时,它带有一种轻视、蔑视的态度,表示非常不友好的态度,容易引起争执。用于夫妻之间的称呼举例如下:j?po,ta?s?inn?ilt?hakkjoto???a?h?kant?s??i!(你说明天要去大学同学会的吧!)

5.t?k

t?k在使用上的限制很大,首先,它只能用于不太熟悉的人,而不能用于有交情的人;其次,它给人比较古雅的感觉,因此不太适合年轻人使用。但是,它没有不能用于长辈、上级的限制。对应的汉字是“宅”。举例如下:ik?t?k?ius?aninkajo?(这是您的雨伞吗?)

6.n?

n?在朝鲜语中是平称的第二人称代词。仅限于朋友之间或对晚辈使用,不能对除此见面的陌生人或长辈等需要尊敬的人使用。举例如下:s??ns???nimin?pokoo?ah?s??.(老师让你来一下。)

由此可以看出,朝鲜语中的第二人称代词种类繁多、特别复杂,而且它们的使用非常严苛,具有局限性。第一人称主语在称呼对方时不能随意使用第二人称代词,需要根据语境进行判断,或者在句中直接省略第二人称代词。也可以用职业、职位、身份等头衔性称谓来表示。

(二)现代汉语中的第二人称代词

现代汉语中的第二人称代词单数为有你、您;复数为你们。不使用您们,在口语中可以使用“您几位”、“您诸位”。“你”是用来称呼同辈人或晚辈人。“您”是“你”的尊称,一般用于称呼比自己年龄大、地位高的人,表示尊敬。举例如下:

对朋友:你周末去哪里玩了?/你们觉得这个电影好看吗?

对老师:您最近身体好点了吗?

“ 您”是敬语,在与人交谈时称呼对方为您可以表示一种礼貌、尊敬的态度。但是,在有的语境中,“您”的语用意义突破原语用规则,从一般的“恭敬”派生出“敬而远之”的“疏远、冷淡”意义,拉大了人与人之间的距离感。举例如下:

四凤:(厌恶地)您说话的神气真叫我心里想吐。

这句话是《雷雨》中四凤对鲁贵说的一句话,鲁贵虽然身为人父,但是简直丧尽天良。四凤虽然以“您”相称,但骨子里则有一种蔑视和冷淡的态度。

在汉语中,第二人称代词“你”和“您”的使用,可以显示人物之间的关系,反映说话人微妙的心理变化。当与父母等亲近的人说话时,即使他们年龄大、辈分高,也不会对他们使用“您”,“您”除了表示尊敬还带有一种疏远的感情。

三、文化根源

古代汉语中人称代词的谦称和敬称的种类十分复杂多样。辛亥革命是儒家思想由盛转衰的转折点,儒家的“三纲五常”、“礼”等思想被民主主义所替代;19世纪初的新文化运动,提倡用白话文代替文言文;随后的五四运动更是一场思想启蒙运动。儒家思想开始被极力批判,在文字领域体现的是提倡文言文,反对白话文。所以现代汉语中表示谦称和敬称的人称代词的种类少。

在西方文明的强烈冲击下,朝鲜也曾出现过激烈批判和否定儒教的所谓“儒教亡国论”的思潮。有些人认为只有抛弃儒教,才能走向现代化。然而,有些学者认为认真研究和把握儒教的本质,認真地去实践儒教的真理。所以,儒家思想在朝鲜还是根深蒂固。这也是导致现代朝鲜语比现代汉语人称代词中的谦称和敬称多的重要的文化根源。

注释:

①②刘鹗,清.选自《老残游记》.

③冯梦龙,明.选自《东周列国志》第七十三回.

④刘鹗,清.选自《老残游记》第十回.

⑤李翊燮,著.郭一诚,闫超,万宇,译.选自《韩国语语法》[韩].首尔大学出版部,2005年.

参考文献:

[1]《对韩语中的敬语及其文化内涵的分析》. 倪丹丹

[2]《浅析中韩第二人称代词》.茹意西南民族大学学报.2012年12月

[3]《韩国敬语词汇与礼文化的“荣辱与共”》 李丹 牡丹江师范学院学报 2013年

[4]《浅谈韩语敬语的使用》 陈至锐

猜你喜欢
朝鲜语汉语
学汉语
朝鲜语专业实践教学模式改革初探
《古今释林》朝鲜语汉字词征引文献勘误
轻轻松松聊汉语 后海
轻松松聊汉语 洞庭湖
中国朝鲜语外来词词汇结构和使用考察
追剧宅女教汉语
汉语不能成为“乱炖”
关于朝鲜语“-이-”句式和汉语“是”字句的对比
如何办好散居地区朝鲜语广播