By Patten/颜景泉(编)
英国人其实和中国人一样,在人与人的沟通上是非常害羞的。 中国人说话的时候非常在意语音、语调,而且说话的态度都是很友好、很和善的。让我们更多地了解英国人和中国人之间的相似之处和不同之处吧!
In my opinion,there are many similarities and differences between the British and Chinese.This is a very interesting phenomenon(现象).
Perhaps the British are different from other foreigners whoareoftenfamiliar withthe outside world.English people are just like the Chinese.It is very shy for many peopletocommunicatewithothers.Of course,next I want to talk about the differencebetweentheBritishandChinese.That's the attitude towards foreigners.
Although more and more foreigners are studying,living and doing business in China since Reform and Opening Policy(改革开放政策)was carried out in 1970s,I still have to say that they are still a small group.Butif you come to England,you can see people of all kinds of skin colors speaking different languages.There are even so many Chinese born British.They have a Chinese face,but they can't speak Chinese.
Another difference is thelanguage expression.Many people say that the British are very polite.I agree with this statement(陈述)very much.well,Chinese peopleareveryconcerned aboutpronunciation and intonation when speaking.They often speak in a friendly and friendly manner.But I want to remind those little friends who will be in the future.In Britain,our politeness emphasizes(强调)the use of words.No matter howgentle your voice is,if you forget to add a series of words such as“Please”, “Thanks”, “Sorry”, “Excuse me”,etc,you will still be regarded as rudeness.
Of course,the British and Chinese have one thing in common—they all like tea.China and Britain are the two countries that are most closely related to tea in the history of the world.
in my opinion依我看来;据我看来
be familiar with熟悉;通晓
language expression语言表达
be concerned about关心;担忧
the use of words词语的使用
no matter how不管怎样
1.Perhaps the British are different from other foreigners who are often familiar with the outside world.也许英国人与其他熟知外面世界的外国人不一样。
该句是包含由who引导的定语从句的复合句。be different from是固定词组,意为“与……不同”,后面接名词或代词等。
2.Although more and more foreigners are studying,living and doing business in China since Reform and Opening Policy was carried out in 1970s,I still have to say that they are still a small group.自从中国改革开放以来,尽管有越来越多的外国人在中国学习、生活、做生意,但我还是不得不说他们仍是一个小群体。
although意为“尽管”,引导的是让步状语从句。although不能与but、however连用,但可与yet、still连用。
3.But I want to remind those little friends who will be in the future.但我还是要提醒那些将来的小伙伴们。
该句是包含由who引导的定语从句的复合句。remind是及物动词,意为“使想起;提醒”。由remind构成的常见短语或搭配有remind sb.of sb./sth.(使……想起某人或某物)、remind sb.of/about sth.(提醒某人某物;提醒某人注意某事)、remind sb.to do sth.(提醒某人做某事)、remind sb.that...(使某人回忆起……)。
根据短文内容,从所给的A、B、C、D四个选项中选择最佳答案。
1.You can see people of all kinds of skin colors_______if you come to England.
A.speaking different languages
B.living and doing business
C.talking about the difference
D.studying and working
2.Chinese people are very concerned about_______when speaking.
A.different languages
B.a British person
C.pronunciation and intonation
D.those little friends
3.What will we still be regarded as_______if we forget to add a series of words such as“Please”, “Thanks”, “Sorry”, “Excuse me”,etc.
A.politeness
B.rude
C.friendly
D.closely
根据所给汉语句子,完成下列英语句子。每空一词。1.依我看来,这是伦勃朗最伟大的作品。
________ ________ ________,this is Rembrandt's greatest work.
2.我不精通英语。
I'm_____________________English.
3.他担心她的安全。
He_____________________her safety.
4.不管雨下得多大,他们仍继续在田里工作。
________ ________ ________ ________,it rained,they still went on with their work in the field.
5.我们都视他为英雄。
We all regarded him_____________________.
6.他们家的房子跟我们的风格不一样。
Their house_____________________ours in style.