无字经书

2019-03-27 02:35闫晗
人民周刊 2019年3期
关键词:戛尔尼使团途经

闫晗

《西游记》里,师徒四人没给如来的弟子阿傩和伽叶送礼,于是得到的是一担无字经书,等他们发现之后十分气愤,感觉被欺骗了。回去找如来理论,如来说,无字经书也是好的,只是东土的人可能看不懂,讨要“人事”,收了紫金钵盂之后,就给换成有字经书了。

按理说,如来安排的人千里迢迢去取经,凭什么只给白纸?这怎么向委托方唐太宗交代啊,如来手下人见钱眼开真气人。可是如来说,无字经书也是好的。

这是强词夺理吗?仔细想来,取经的任务远不是一趟快递那么简单,不以效率为先,会法术的孙悟空、猪八戒、沙和尚、白龙马不允许腾云驾雾,只能带着凡人唐玄奘一步一步走陆路,途经的国家都要交换通关文牒。要达到文化交流的完满效果,取经人必须历经千辛万苦,多灾多难,才能得到经书,而且要留下信物交换——唐太宗御赐的紫金钵盂。这无字经书,恐怕是需要唐僧师徒自己用经历和感受填写,一路的见闻、对风土人情的记载、对邻国的了解,比经书更有价值。

不由得想起另一件事来:1793年英国使者马戛尔尼带团访华,想让骄傲的大清国俯下身段,与英国发展对等的外交和贸易往来。一大批人带着各种新奇精美礼品,在海上航行了11個月,这一趟旅程所费不赀。他们不肯磕头,惹得乾隆皇帝不高兴,所托之任务都被否决。

但他们白跑了吗?并没有。使团收获的就是无字经书:一路上的见闻。眼中大清国的真实面貌,并不像马可·波罗游记中所写的那样,黄金遍地,人人都身穿绫罗绸缎。现实打破了他们对这个疆域辽阔的国家的陌生想象。英国使团成员们都是精挑细选的各学科的专业人才,出发之前就备了关于中国的课,把市面上所有关于中国的书都找来读了,并且一路进行考察和研究:中国的地理地貌、经济状况、科技水平、军事实力、国民心态……回去之后,使团成员们写了很多书,对整个西方世界更新了关于中国的资料。大清尚未开眼看世界,别人却看清了大清的虚弱,为鸦片战争的发动埋下了伏笔。

值得一提的是,英国使团途经茶产区时,两广总督允许他们带走几棵茶树,这一个小小的举动影响巨大。要知道,茶的栽培和加工制造技术属于商业机密,每年英国都要花大笔白银从中国购买茶叶。后来,英国人将茶树送到当时他们的殖民地印度培育,另一个茶叶产地崛起,中国出口的茶叶大减。每当回想起这段历史,都慨叹不已。

如今,情况似乎又反过来了。中国的样子早变了,很多西方人却不再有“无字经书”,对中国的印象似乎还停留在马戛尔尼出使大清时的样子,不肯更新数据库,活在旧世界里。一些国外品牌添加的“中国元素”早已过时,想赚中国人的钱,却保持着傲慢与偏见的姿态。你叫不醒一个装睡的人,可不醒也是要付出代价的。

猜你喜欢
戛尔尼使团途经
无锡“樱花使团”的浪漫外交路
一个关于磕头的故事
朱德率部途经平和及影响
乾隆皇帝与“高科技”失之交臂
马戛尔尼觐见乾隆皇帝礼仪照会翻译之考析
机械臂途经N路径点的连续轨迹插补算法研究
《阿美士德使团出使中国日志》
解决重大科技创新产品应用和推广途经的探讨
1922-1953年间甘肃、青海和新疆的“圣言会”传教使团:书目研究
明代蒙古朝贡使团