陈雪 黑龙江大学俄罗斯语言文学与文化研究中心 袁国威 中国联合网络通信有限公司黑龙江省分公司
简单来说,“术语是具有专业意义、表达和说明专业概念,用于认识和掌握科学、专业和技术对象及其关系的词或词组。”[1]“从认知术语学角度来看,术语是专业思想和思维的体现形式,是专业信息的载体和存储形式,它在科学知识的概念体系中十分重要,它有助于我们理解和认知术语的构成及其表达的概念。”[2]“新闻编辑既要对新闻标题、主题和内容进行编辑,又要对新闻文字和图片进行编辑,采取多样化的编辑技巧,给受众带来全新的阅读体验。”[3]因此术语在新闻编辑工作中具有至关重要的作用,它是知识的节点,是理论的灵魂。人们通过认知活动获取的科学知识需要借助术语来确定、保存和传播,术语的发展状况直接反映科学知识的发展水平。因此术语除了具有普通词汇的特点之外,还具有自身独特的特点,但专业词汇和普通词汇并不是具有绝对界限的,术语在普通词汇的基础上产生,又具有自己的特点,二者之间经常发生相互渗透。因此准确把握术语的特点和使用规范是新闻编辑的专业性要求。
术语的功能也就是术语的作用,是指术语作为科学概念的表达方式在新闻报道中的地位和作用。
(一)社会功能。以报刊为媒介的术语是保存、交流、传播科技、生产等与人们生活息息相关的学科领域的信息,在报刊中主要体现为信息交流和知识传播功能。无论是科技类、政经类、文学文化类还是科普类新闻,精准的术语表达形式都是准确传递新闻核心内容的关键所在。以简洁凝练的语言形式实现新闻的准确性时效性是新媒体环境的新闻语言特点,然而这一特点必须在保证新闻内容所涉及的术语准确运用的基础上才有效。
(二)科学认知功能。术语作为科学知识的体现和存储形式,在使用中应遵循经济原则、知识密集性原则和合适性原则,同时还应在交际中方便使用。在报刊编辑中,术语是一篇文章的灵魂,它所起到的历史文化传承与传播功能十分重要。对于术语的编辑和使用正确与否直接影响到人们对术语的理解,进而影响相应信息的传递。
与普通词汇不同的是,术语的产生不是自发的,而是自觉的,它是人们根据社会生产生活的需要创造出来的。因此“术语的构成是有意识的、经过深思熟虑的活动,它负有促进信息交流与传播知识的社会责任”。[4]报刊语言中出现的术语大致分为三类:
1.在某一科学领域内被严格界定的专业术语。术语用于指称科学概念,这类术语在报刊中多执行的是指称概念和传递信息的功能,这时读者对术语的理解通常是接近性的,科学术语对于非专业读者来说的可读性越高,越能提高读者的知识水平,从而达到传播知识的功能。
2.普遍应用于各个知识领域的一般科学术语。信息化社会新媒体的发展以及术语所涉及内容的普遍性,一些专业性术语在使用过程中逐渐渗透到一般交际语境,如冰点、芯片等。这类术语的规范使用可促进科学知识的推广普及,提高读者知识的专业化程度。
3.在一般标准语中用于另外一个意义,即术语用于转义。随着科技水平的提高及其对社会生活的影响不断增强,很多专业术语已成为公共社交语言的重要源泉,如克隆、格式化等,这时术语多执行的是修辞功能,术语的转义使用包含语言外因素和语言内因素。通常情况下与同义普通词汇相比,用于转义的术语要表达相对更强的感情色彩。例如:
“要充分调动广大干部积极性,不断提升工作精气神”。
——2016年3月7日习近平在参加十二届全国人大四次会议黑龙江代表团审议时的讲话
精气神是中医学理论中的重要概念,指构成人体生命活动的形态、功能、变化、活力,被视为人体三宝。而这里的“精气神”是指精神、志气、神采。
“术语研究发达的国家,有这样一道专门的工序或者行当,叫做‘术语编辑’,其任务之一就是负责出版物出现的术语合乎规范”。[5]
首先,在新闻报道中应尽量避免使用概念的缩略形式,也就是术语缩略语。对于已经公认的缩略语可以不加注释直接使用。如:DNA、SARS、WTO 等。如 果这一概念是首次在报道中出现,应先使用术语展开形式或者加注释,以避免歧义和理解偏差。
其次,科技术语的编辑应做到准确到位,对生僻的科技术语,在首次出现时应给出解释。查找并遵循现有的已发布的国家或行业术语标准和推荐手册,并且应贯彻协调一致的原则,否则不仅会造成术语使用的混乱。
再次,文化信息的传递是术语编辑和翻译的基本原则。中国特色词汇及文化概念集中体现了中国特有的事物和现象,汉语特有的表达形式负载了丰富的政治文化信息,尤其是在对外新闻传播中外语缺乏相应的对应表达形式,应在保证原义准确的基础上力争遵循术语的要求,如没有对译形式则采取替换或解释的方法,在编辑过程中应注意凸显原语术语的内涵,避免望文生义。
最后,新闻报道中出现的术语应注意保持前后一致。术语形式的固定性和准确性是保证信息传播和交流的基本要素,在新闻编辑中应注意使用术语规范且前后一致,以避免理解偏差。