刘亚辉
引言
19世纪下半期至20世纪上半期的西洋来华传教士、外交官、汉学家等编撰和出版了大量汉外辞书,既有官话,也有方言,较为真实地记录了明清时期的官话以及闽、粤、吴、客家等方言当时的语料。游汝杰在《西洋传教士漢语方言学著作书目考述》中谈道:这些文献(笔者按:指传教士所著汉语方言圣经译本和方言学著作)“在广度、深度和科学性方面远远超过清儒的方言学著作,也是同时代的其他文献,如地方志和方言文学作品所望尘莫及的。它们对于研究近代中西学术交流、中国基督教史、汉语方言学和方言学史都有相当高的价值”。
汉语言文学研究2019年4期
1《合作经济与科技》2024年13期
2《婚育与健康》2024年10期
3《思维与智慧·上半月》2024年7期
4《陶瓷科学与艺术》2023年11期
5《中国商人》2024年7期
6《教师博览》2024年4期
7《师道·教研》2024年6期
8《中国对外贸易》2024年6期
9《伴侣》2024年6期
10《经济技术协作信息》2024年6期