摘要:罗兰·迪恩斯是当代最有创造力和自由精神的吉他演奏家、作曲家和教授之一。作为演奏家,他常年活跃在世界各地的舞台,以在独奏会前加入独特的即兴演奏而著称,他的演奏曲目多样,既有自己的作品,又将索尔等经典曲目加入新变化。他的演奏充满智慧、幽默和真诚,将听众引入他独特的音乐世界。
关键词:罗兰·迪恩斯 香颂 吉他
作为作曲家,罗兰·迪恩斯创作了上百首风格各异、形式多样的作品,从吉他独奏到吉他重奏、吉他与弦乐四重奏、吉他与乐团协奏等。他的一些作品已经成为当代吉他曲目中的重要组成部分,顶级的吉他名家都在演奏和录制他的作品。
罗兰·迪恩斯的原创作品深受古典吉他专业演奏者及发烧友喜爱,而他的改编作品更是把吉他音乐带入到更多普通听众中间,广受欢迎。他的作品改编范围非常广泛,从索尔、维拉罗伯斯、拉威尔到法国香颂及爵士音乐。在他众多的改编作品中,于1990年出版并由他亲自录制唱片的两卷共26首法国香颂作品,是对吉他界无与伦比的贡献。
“香颂”法文的原意是法国世俗歌曲的泛称,这个富于韵味的名字和它的汉语谐音都充满法兰西式的浪漫气息。香颂多姿多彩,形式结构和主题多种多样,包含了大众歌曲、地方小调、民谣、情歌、哀歌、幻想、写实以及抗议歌等等。迪恩斯在一次采访中提到改编法国香颂的开端:“我曾经以返场曲的形式演奏了一首著名的来自迪丝·皮亚夫(Edith Piaf)的法国香颂《爱的颂歌》。 有人建议我‘你为什么不多改编一些法国歌曲?于是它就这样发生了。我进入了香颂的世界,我看到了这是一个探索吉他梦幻般的领域。”
选取公众熟悉的音乐进行改编是迪恩斯选择改编香颂作品的一个特点。他说,“如何选择我决定要去改编的音乐?首先,原曲音乐应该是大家所熟悉的,这样公众会喜爱这个音乐以及由此而来的吉他演奏版本。”打动更多不懂音乐的人一直是迪恩斯演奏与创作的目标,而以香颂为首的改编作品成功地做到了这一点。这些作品带着大众熟悉的旋律,以古典吉他为根基,混合着流行乐、爵士等多重风格以及迪恩斯特有的新奇、敏感、多变,一经问世迅速引起极大反响,将古典吉他这一小众的古典乐器带入了法国乃至世界主流音乐圈。
迪恩斯的香颂改编作品多采用非常特殊的定弦方法以保留原作的曲调。这也是他改编的一个特点。他说,“每次改编都是一段旅程。我希望这对吉他以及作曲家都是有益的。改编音乐让我发现吉他的极限。”“我首先关心的是,我要如何对待吉他的低音定弦。”在他的改编作品中,如《自行车》需要对两根低音弦进行调整,第五弦调成G,第六弦调成F。《爱的赞歌》将六弦调至降E。而在《午夜时分》这首作品中,它的原调性是降e小调,这个调在吉他上非常不易演奏。而e小调则非常容易。这种特殊的定弦方式打开了吉他演奏新世界的大门,一切变得开放而丰富,原曲的调性色彩被保留下来,很多不可能演奏的和弦和音响效果也随之成为可能。这些极特殊的调弦组合方式,使得迪恩斯改编作品中的每一首都具有极为特殊的但又与原曲极为贴合的迷人色彩。
此外,迪恩斯改编香颂作品的又一特点是,不局限于吉他原有的演奏方式,富有创造性。曾经有人问他,当你进行创作时,我们是否可以想象你拿着吉他边弹边写的画面?他说:“当我开始创作时,东西都已经在我脑子里了,我只会偶尔用吉他弹一些特殊段落。当你拿着吉他创作,是非常危险的。因为你总会想到与从前同样的内容。对我来说最令人兴奋的是,当我写下了一些在吉他上明显弹不了的内容,然后找到一些方法使得它能够被演奏。而如果你手里拿着一把吉他,是永远不会想到这些的。当我发明出一种新技巧或新奏法,这是我最享受的时刻。”正因如此,当你翻看迪恩斯的香颂乐谱,你会发现乐谱上密密麻麻的关于特殊演奏法的解说。当你听他的作品,你会听到很多意想不到的声音和效果,如《自行车》里模仿车铃的声音,《爪哇舞》里的爵士变奏,《哥廷根》里风琴式的下行音阶,《塞西尔,我的女儿》里特殊的左手滑音等。跟着他的步伐,你会进入一个充满想象力的世界,一个无限可能的魔法花园。
迪恩斯在谈论改编创作中也提到了避免吉他的短处:“不幸的是,吉他不是一个能演奏无限长音的乐器,所以我避开了冗长的旋律线。如果有一天,一个仙女问我,你想要什么吉他?我会回答,如果能有更长的延音的话,我会喜欢它。我避开那些有非常长时值的旋律的作品,因为我不能完全像我想要的那样去谱写它们。”
罗兰·迪恩斯的音乐对当代演奏会曲目是一个巨大的贡献。他的很多作品仍然有待人们去深入挖掘。他丰富的技巧和独特的想象力将继续激励演奏家去挑戰他已经设置的演奏水准。他的改编作品也给我们中国吉他演奏家以启示:本民族的音乐是一个有待挖掘的宝藏,如《茉莉花》就是一首美丽的中国“香颂”。我们期待有朝一日中国吉他界也能出现越来越多精美作品,将中国音乐推向世界。
(作者简介:孙绚绚,女,硕士研究生,吉林艺术学院,研究方向:古典吉他教育及演奏)(责任编辑 徐参文)