ноЯБРЬ: ПРиХоД ЗиМЫ

2018-11-20 07:02ЧЖАННИН
中国(俄文) 2018年11期

ЧЖАН НИН

В сезон «малых снегов» на севере Китая начинает выпадать снег. На снимке: 21 ноября 2016 года, первый снег в Пекине (фото СFР)

С наступлением ноября погода в Китае заметно холодает, на севере страны начинается отопительный сезон, зима официально вступает в свои права.

На переломе осени с зимою

Сезон «становление зимы»(лидун) - 19-й по счету в системе 24-сезонного сельскохозяйственного календаря, он приходится на 7 или 8 ноября. В китайском народе принято считать, что с него начинается зима.Однако Китай большая страна, и холода приходят в разные регионы не одновременно. Если в самом северном уезде Мохэ и к северу от Большого Хингана дыхание зимы чувствуется уже в начале сентября, то в бассейне Янцзы настоящие холода приходят только в конце ноября.

Понятие «лидун» означает не только наступление, приход зимних дней, но и «завершение, конец»,то есть окончание очередного жизненного цикла, ведь именно зимой в жизнедеятельности всего сущего наступает период покоя.

В древних китайских книгах иероглифом «дун» обозначали не только зиму, но и конец сбора урожая и наступление периода зимней спячки у животных. Это время,когда собранный по осени урожай просушен и сложен в закрома, а животные находят на зиму укромные места и впадают в спячку. Поэтому лидун - это начало зимы, времени,когда все укрываются от холода.

В древнем обществе «лидун»считался важным праздником. В этот день в северном пригороде столицы император приносил вместе с чиновниками жертвы богам. Простой люд тоже имел массу способов отметить этот праздник.

На севере Китая, особенно в Пекине и Тяньцзине, во время сезона«лидун» принято есть китайские пельмени - цзяоцзы. Название этого блюда созвучно со словом «цзяо» -передавать, меняться, что намекает на сезонные изменения, когда зима приходит на смену осени. По другой версии пельмени следует есть, чтобы в стужу не отморозить уши. Связана эта традиция с тем, что китайские пельмени по форме напоминают уши. Когда на улице мороз, угостить близких пышущими жаром цзяоцзы- это, наверное, самая трогательная забота о них.

В южном городе Шаосин (пров.Чжэцзян) с приходом сезона«становления зимы» принято готовить желтое китайское вино.Вода в это время более прозрачная,наступившая прохлада препятствует размножению бактерий и позволяет замедлить процесс брожения,благодаря чему напиток получается особенно приятным на вкус. Поэтому местные жители Шаосин называют период со дня лидун до «становления весны» временем зимнего производства вина.

Есть и более новые традиции. Так,в Харбине (пров. Хэйлунцзян) члены Ассоциации зимнего плавания стали с недавнего времени в день лидун переплывать реку Сунгари.

Время выпадения снега

За «становлением зимы»следует сезон «малых снегов»(сяосюэ). Он начинается 22 или 23 ноября и отражает доминирующее погодное явление: в это время во многих регионах Китая начинает идти снег. Ветер дует северозападный, температура снижается до минусовой. Но к этому времени земля еще не промерзла, да и сильных снегопадов в это время не жди, поэтому в народе и повелось называть это время «малыми снегами». К этому времени почти все сельскохозяйственные работы завершены, люди ремонтируют плуга,грабли, другой инвентарь, утепляют на зиму стойла для скота, готовятся к следующей весне.

Обычаи сяосюэ в основном связаны с едой. Это не сложно понять,ведь в древности нужно было загодя подготовить продукты на всю зиму.

На севере Китая, особенно в Пекине и Тяньцзине, в день «становления зимы» принято есть пельмени (фото СFР)

В деревнях во время «малых снегов» принято коптить солонину,готовить колбасы по традиционным рецептам. Заготовленное так мясо хранится до самого китайского Нового года - праздника Весны, когда его и положат на праздничный стол.

На юге Китая в некоторых регионах существует обычай с приближением «малых снегов»есть лепешки из клейкого риса. Это популярное лакомство, которое в древности считалось жертвенной пищей и употреблялось только на праздники. Такие лепешки зачастую приносили в жертву богу быка.

В деревнях на севере Китая на«малые снега» принято забивать свиней, а в сезон «больших снегов»(дасюэ) резать баранов. Забой скота- это дело всей общины. Помогать приходят и родственники, и соседи,и все знакомые, а хозяин угощает помощников кушаньями и надеется так привлечь удачу на свою сторону.

После «малых снегов» температура резко падает, и воздух становится очень сухим.

Холодный вечер

Ся∂ем ря∂ом с ∂ругом сmарым,выnьем чаю u вuна.

Печь согрееm ще∂рым жаром,раскалuвшuсь ∂окрасна.

Мне ∂авно уж сmал nрuвычен лунныǔ свеm, чmо за окном.

Но цвеm слuвы необычен - он совсем не mоm, чmо ∂нем.

Об авторе

Ду Лэй (? - 1225 гг.), поэт династии Южная Сун, был мелким чиновником при императорском дворе, погиб на войне. Он отличался незаурядным талантом, хотя лишь немногие его произведения стали по-настоящему известными. Его перу принадлежат многие красивые поэтические строки.

Вчитываемся в стихотворение

Это самое известное стихотворение Ду Лэя. В первых двух строках описывается некая ситуация, а в последних двух выражается главная идея автора. От описания к морали - популярный прием поэтов династий Тан и Сун.

Это стихотворение можно понять двояко. Кто-то может прочитать в нем смущение лирического героя,когда к нему в бедный домик,крытый соломой, приезжает издалека дорогой гость, а его даже нечем угостить, и они вместо вина пьют чай. А второе прочтение может быть таким: студеной зимней ночью приезжает гость, и так ему радостно говорить с хозяином о поэзии и цветах сливы, что им даже вино не нужно, и чай кажется другим.

Это стихотворение высоко оценили многие современники поэта, потому что в нем описаны важные для китайской литературы образы чая, луны и цветов сливы, но главная идея заключается в ценности дружбы и человечности.