孙劼
“二”为什么要换成“两”
某期《江南时报》上的文章《学开车竟练出“黑踵病”》中有一句话说:“张先生已经学开车二个多月,最近为了突击考试,几乎每天下午都在练车。”
从书面上看,这个句子似乎无大毛病。但是如果朗读一下,读出声音来,就会觉得这句话听来很别扭。因为口头上谁也不说“二个多月”,都是说“两个多月”。“二”和“两”所表示的数目是相同的,都是“一个加一个”,但在用法上有很大区别。在一般量词前,一位数用“两”不用“二”,多位数中个、十、百位数用“二”不用“两”;在传统的度量衡单位前,“二”“两”都可用,只是在质量单位几斤几两的“两”前用“二”不用“两”,例如“二两油”不能说“两两油”(《现代汉语规范词典》在词条“两”中有详细提示,可参看)。上面那句话中,“月”前的“二”是一位數,所以要换成“两”;如果说“十二个月”,那就要用“二”了。
在该用“两”的地方常常误写作“二”,一个重要原因是图省事,因为“二”的笔画少。只要记住,在口头上说“两”的时候,笔下就不要写作“二”,这样就不会出错了,因为中国人在口头上“二”和“两”一般是不会说错的。
过时的就是“陈词滥调”吗
“如不抓住时机,及时见报,这则消息将成为陈词滥调。”这是某报一个领导对编辑的训示。可惜这个领导把“陈词滥调”用错了。
“陈词滥调”的意思是陈旧空泛、不切实际的话。陈,陈旧;滥,浮泛而不切实际。没有抓住时机及时见报的消息,只是过时的消息,还谈不上陈旧,更不能说它浮泛而不切实际。其实目前某些报刊上的文章,特别是某些领导讲话,确实不乏空话套话,充满陈词滥调,读来令人生厌;然而过时的消息不在此列,如果说它“将成为明日黄花”倒还可以,说它“将成为陈词滥调”恐怕就言过其实了。
下面举几条使用正确的例子。吴晗《朱元璋》第七章:“逢年过节和皇帝生日以及皇家有喜庆时所上的表笺,照例由学校教官代笔,虽然都是陈词滥调,因为说的都是颂扬话,朱元璋很喜欢阅读。”萧乾《老报人馀笔·随想录》:“伦敦一家报社的编辑部发给每个工作人员一部《本报禁用词汇》,里边开列了记者经常使用的一些陈词滥调,诸如‘众所周知。”王朝闻《论凤姐》:“宝玉所题的对额,和他那反对陈词滥调的艺术见解,贾政听了不得不心服。”