张开善
1946年8月6日,毛泽东接受了美国进步记者安娜·路易斯·斯特朗女士的采访。当谈到原子弹这一话题时,他们有以下的对话:
斯特朗问毛泽东美国是否会使用原子弹从冰岛、冲绳岛及中国的基地轰炸苏联?
毛泽东:“原子弹是美国反动派用来吓人的一只纸老虎,看样子可怕,实际上并不可怕。”
在场的陆定一将纸老虎翻译成Scarecrow,毛泽东示意让陆定一稍停,问斯特朗:“他翻译的是什么意思?”
斯特朗:“Scarecrow是稻草人,是农田里吓唬鸟的……”
毛泽东说:这样翻译不好,这不是我的意思,纸老虎不是待在田里赶鸟的,而是吓唬小孩子的,他的样子像只凶猛的野兽,但实际上是纸糊的,一见水就软了……
这时,坐在边上的美籍黎巴嫩人马海德听出了稻草人与纸老虎的不同,他翻译说:不是Scarecrow(稻草人),而应该是Paper—Tiger(纸老虎)。
毛泽东听到马海德的翻译后,微笑并点头表示同意,随后用湖南家乡话语音的英语念出:“拍拍—太根儿。”这个湖南家乡语音的英语句子成了毛泽东喜爱说的一句英语,被他以后讲了许多年。
毛泽东对原子弹是纸老虎的论述,后来广为流传,同列宁当年把帝国主义说成是“泥足巨人”一样,都是看到了问题的本质,都成为了世界名言。
1956年4月25日,中央召开政治局扩大会议,毛泽东在会议上发表了《论十大关系》的讲话,说到原子弹问题,他说:“我们现在已经比过去强,以后还要比现在强,不但要有更多的飞机和大炮,而且还要有原子弹。在今天的世界上,我们要不受人家欺负,就不能没有这个东西。”接着,毛泽东又十分风趣地边扳手指头边说道,你对原子弹是真的想要,十分想要,还是只有几分想,没有十分想呢?你是真正想要,十分想要,你就要降低军政费的比重,多搞经济建设,你不是真正想要十分想要,你就还是按照老章程办事,这是战略方针问题,希望在座的元帅将军们开会研究一下,希望军委开会讨论一下。
1958年6月21日,毛泽东在中央军委扩大会议上又说:“还有那个原子弹,听说就这么大一个东西,没有那个东西,人家就说你不算数。那么好,我们就搞一点吧。搞一点原子弹、氢弹,什么洲际导弹,我看有十年工夫完全可能。”
几年后,在毛泽东这一系列论述指导下,中国人自力更生,克服困难,攻克了一个又一个技术难关,终于在1964年10月成功完成了第一颗原子弹爆炸试验。
1965年1月9日,在我国第一颗原子弹爆炸成功几个月后,毛泽东在人民大会堂会见了来华访问的美国记者埃德加·斯诺,这是一次长达四个多小时的交谈会见。
会谈中,斯诺提出一个非常有针對性的问题,他问毛泽东:“你现在还认为原子弹是纸老虎吗?”毛泽东回答说:“我不过讲讲而已,真打起来会死人的。但是最后它是要被消灭的,那时就变成纸老虎了……”当斯诺问起中国对裁军问题的态度时,毛泽东讲了下面一段话:中国只进行过一次原子弹爆炸,但也需要加以证明,一颗能分两颗,这样分下去,以至无穷,但是,中国不希望有一大堆原子弹……为了科学试验,有少数几个也就够了,中国手里连一颗原子弹也不愿意有……