●周 彪
套话,是一种格式化的语言表达,常常以复数的语句形式跃入我们的眼帘,或者灌进我们的耳鼓。它常常和空话、废话、大话并肩为伍,被人们指指点点,评头品足,甚至被比喻为“过街老鼠——人人喊打”。有些人,虽然口头上恨之、骂之,现实里却对它青眼有加,就像某些视“女人”为“祸水”的正人君子一般,口里排斥着“祸水”,眼球却离不开“祸水”,心中更是魂牵梦绕着“祸水”!这比喻虽不那么让人受用、好听,但绝非本人睁眼说瞎话。
很多人一进入特定的环境、场合,就不由自主地套话连篇。君不见,运动员们在国际国内大赛中取得了好成绩,受访时大都会情不自禁地从大领导到小领导一路“感激”下来;至于某人某单位评了模范或先进,“在……帮助下”式的句式更是屡见不鲜……这类套话,其实听了人人都厌烦,个个皆反胃,可谁一旦身临其境,好家伙,都条件反射般地八哥学舌、人云亦云。
但无论套话怎么华丽多姿、吸人眼球、悦耳动听,终究是没有营养的语言,既然是没有营养的玩意,还是拒绝为好。