■/
常州大学周有光语言文化学院
随着我国和西班牙语系国家,特别是和拉丁美洲国家政治、经贸、文化交往日益密切,在我国学习西班牙语的大学生越来越多,越来越多的高校开设了西班牙语专业。资料显示,从2000年以来,中国的西班牙语教育呈现“井喷式”的发展趋势。根据统计,2000-2015年这15年间开设西班牙语专业的高等院校近60所。而1999年全国仅有12所高校招收西班牙语本科生,四个学年的在校生不超过500人,但是如今在校生估计为12000-14000人。迅速增长的学习西班牙语的学生绝大部分为零起点,因此,作为西班牙语教师在教学中,如何从学生的实际出发,创新教学方法,提高教学效果,保证学生在四年的本科学习阶段按质完成学业、达到培养目标,是目前开设西班牙语专业的高校面临的紧迫问题。本人在教学实践中,就如何创新教学方法,帮助学生提高西班牙语的学习效果作了初步的探索。
学习一个语言,需要了解该国的历史、地理、文化、经济和社会等各方面的知识,而刻意让学生阅读专门的著作或文献,对西语专业的本科生,特别是低年级学生还来说难度较大,因为难以读懂,所以也很难有兴趣,针对这一现实,在教学中可以引导学生关注新闻,在观看电视的过程学习并不断拓展视野,了解西班牙语系国家的各方面知识,这种方法可以从一个词汇或一个地名开始,通过日积月累,就能起到明显的效果。
例如地名:Santiago de Cuba。通过观看电视新闻,学生会发现2014年7月23日,习近平主席在古巴国务委员会主席兼部长会议主席劳尔·卡斯特罗全程陪同下访问古巴第二大城市、被称为英雄之城的圣地亚哥。也就是在这座城市,1959年1月1日,菲德尔·卡斯特罗宣告古巴推翻了巴蒂斯塔亲美独裁统治,取得民族民主革命胜利。在和学生讨论这个新闻时,同时告诉学生,除了古巴有Santiago,西班牙,智利等国都有这样的城市。西班牙的Santiago de Compostela,是著名的朝圣之路的终点。更为大众所知的是,智利首都Santiago。通过这种学习方法,既可增加学生的学习兴趣,也可帮助学生掌握西班牙语系国家的历史、地理、政治等方面的知识,拓展了学生的视野,而且学到的知识不易忘记。
又例如,在向学生介绍La Panamericana公路——从美国阿拉斯加一直延伸至智利南部,全长25800公里——及其沿线西班牙语国家时,我们不仅可以向学生介绍对象国名字、首都、货币等基础知识,还可以鼓励学生进行联想:在中国是否也有类似穿山越岭、贯通南北,甚至连接世界的交通要道呢?如果结合当下重要新闻,学生很快就会想到我国实施的一带一路战略,进而想到当代的丝绸之路。因此,学生还能够同时学会丝绸之路的说法:la Ruta de la Seda,以及一带一路的西语说法:la Franja y la Ruta。
学生学习西语的过程中必然会阅读西语原版著作或报刊杂志,会碰到各种复杂长句难以理解,针对这种情况,在教学生可引导学生采用联想方法,如设置类似的场景或国内描述类似情景的著作,使学生有身身临其境的感受和体验,就能较好地理解复杂长句所表达的意思或意境。
例如:学生在阅读《时间的针脚》这本书时,开篇描写了主人公母亲的工作时就用了一个复杂的长句:“Era modista,trabajaba como oficiala en un taller de noble clienta.Tenía experiencia y buen criterio,pero nunca fue más que una simple costurera asalariada; una trabajadora como tantas otras que,durante diez horas diarias,se dejaba las uas y las pupilas cortando y cosiendo,probando y rectidicando prendas destinadas a cuerpos que no eran el suyo y a miradas que raramente tendrían destinos a su persona.”这段话描述了她的母亲作为一名裁缝,工作是如何的辛苦,“她是名裁缝,在一家专门为贵族定制时装的工作室上班。她经验丰富,品味高雅,但终其一生只是个劳劳碌碌领薪水的裁缝,每天工作十个小时,手眼不停地进行剪裁、缝纫、比量、修改,最终将凝结这汗水和心血的衣服传到别人身上,而当这些作品收到赞誉时,很少有人会注意到它们出自谁人之手”。这是一段颇为复杂的描述,有多个从句,教学中即使慢慢梳理,学生也难以一时掌握。但如果让学生联想一下他们非常熟悉的唐诗:“遍身罗绮者,不是养蚕人”,就可以比较正确地理解这个长句的语意,体会到小说里传达的心酸意味。而对语意有了正确的把握后,再讲解语法结构,学生就更容易掌握。
学以致用,必须将所学知识灵活掌握,学会举一反三。这不仅对于学习西语是这样,学习中文和其他语言需要掌握这样的学习方法。因为,在所有语言中相同或相似的表达方式非常普遍,如果只会死记硬背,一是任何人都不可能有如此强大的记忆能力,而且这也是背不完的。因此,教师在教学中教会学生灵活掌握所学知识,学会举一反三,对绝大部分零起点的西语学生来说,能起到事半功倍的作用。
比如:RRII这个缩写词,许多同学不理解这代表什么,其实就是国际关系Relaciones Internacionales的缩写,但为什么西语是这样缩写呢?而英语就不这样呢?在教学中就要让学生记住,这是西语特有语法现象,复数的缩写就是首字母要大写两次。举一反三,人权derechos humanos的缩写应该是什么呢?那就应该是DDHH。新闻中经常出现的美国 Estados Unidos的缩写就是EEUU。
在语法教学中这一点也尤为重要。比如冠词和名词性数一致,即阴阳性和数量都要保持一致。这时有一条重要的判断如何添加冠词的语法规则:重读a开头的单数阴性名词之前要使用阳性定冠词el,而不是阴性定冠词la。所以这是一个难点,学生会觉得非常困惑,为什么教室aula是一个阴性名词,当我们说“这个教室很大”时,却要使用阳性冠词el aula。因此,和学生解释清楚这条语法规则非常必要。当理解了这条语法规则之后,学生就不会困惑,甚至能够举一反三。例如,但我们说“这个枕头非常柔软”,学生就能判断是用la almohada,而不是el almohada,因为枕头虽然是a开头,但是并不是重读a开头,重读和a开头两个条件缺一不可。这时还可以向学生推荐一本西班牙小说《El lado frío de la almohada》(《清冷枕畔》)来加强学生的印象。
西语教学中经常会碰到学生对语法不易理解和掌握,而结合教学内容,有针对性地引导学生阅读文学作品,就可使学生在学习文学作品的艺术化表达的同时,增强对语法知识的掌握。
比如在语法课中,针对学生对中性冠词lo构成强调句这一结构容易遗忘的普遍现象,我通过通过语言翻译界的一段故事来巩固学生对该结构的掌握。在讲课中,我引用了大文豪夏目漱石的一则故事:夏目漱石在学校当英文老师的时,给学生出了一篇短文翻译,要把文中男女主角在月下散步时男主角情不自禁说出的“I love you”翻译成日文,夏目漱石说,不应直译,而应翻译成今天的月色真美!然后,我要求学生将“今天的月色真美!”翻译成西语,而这就必须用lo的强调句型,翻译成“Lo hermosa que es la luna!”。通过这样的引导,学生感到教师上课生动活泼,学生学习兴趣也大为提高,不但巩固了这一知识点,在以后的学习中碰到类似句型就不会再丢掉que,也牢记了形容词和名词性数一致,同时也学到了一些翻译的小知识和技艺。
再比如,在语法课中,讲解名词的阴阳性问题时,为了让学生对一些常见动物的阴阳性有比较清晰的记忆,我引用了著名诗人聂鲁达(Pablo Neruda)在他代表作《二十首情诗和一支绝望的歌》中的诗句:“Galopa la noche en su yegua sombría desparramando espigas azules sobre el campo.”(黑夜骑着阴暗的马奔驰,把蓝色的花穗洒向原野。)通过对这句诗的讲解,学生增强了对名词的天然阴阳性的理解,即生物所具有的不同性别导致的阴阳性,如公马caballo,母马yegua。该诗句是用的母马,既显示了独特的文学性,也使学生对如何应用这些普通名词有了深刻的了解。
教师要善于根据教学内容,精心组织与教学内容贴切的教学活动和社会实践,并激发学生参与的积极性,通过形式多样、内容丰富的教学活动和实践方式,帮助学生全面提高西语水平。
教学活动和教学方式的多样化,包括可以排演西班牙语短剧,分配学生不同角色;观看西班牙语原版影视,并进行观后感讨论;关于西班牙语系国家的国情及我国与西班牙语系国家历史、当代交往情况的知识问答竞赛;中文影视的西语配音;政治、经贸的谈判模仿等。教学实践可以通过参观西语系国家在本地区的独资企业或合资企业,调阅西语资料,了解产生的生产和经营状况,组织学生观摩西语为主体的经贸、技术交易活动,与外方人员交谈等,巩固经贸西班牙语课所学的知识,使教学与实际相结合,知识与应用相衔接,弥补课堂教学的不足,使学生真实地感受到学习的价值;参加西语协会或其他组织的各项竞赛、比赛、科创等活动,扩充学生的知识面,提高西语口语水平和应用能力等。
在本人组织的相关活动中,深切感到,要起到预想的效果,教师要积极鼓励学生参与,首先在帮助学生克服心理障碍,同时构建相应的激励机制,以充分调动学生参与的积极性。
创新西语教学方法,对提高西语专业学生培养质量有着十分重要的作用,虽然这是一项十分复杂的工程,但是每个西语教师必须为之而努力奋斗的责任与使命。
注释
:①http://news.163.com/15/1112/16/B880N11Q00014JB6.html.