皮克斯动画电影国际化叙事探析

2018-11-14 13:09高明珍谢倩玮
电影文学 2018年22期
关键词:皮克斯墨西哥动画

高明珍 谢倩玮

(1.南京信息工程大学 传媒与艺术学院,江苏 南京 210044;2.宁德职业技术学院,福建 宁德 355000)

一直以来,皮克斯动画电影以其鲜明的国际化叙事著称,多部作品在世界范围内广泛传播。如2017年底上映的动画电影《寻梦环游记》以墨西哥文化编织内容情节,用独具特色的亡灵神话来讲述亲情故事,感动世人;再如2018年上映的动画短片《小包子》,以中国饮食文化为题材,讲述了空巢者孤身一人的失落及其对亲情的渴望;还有《桑杰的超级战队》《料理鼠王》等。皮克斯工作室秉承全球化传播理念,其作品于无形中融合各国文化,力争做世界人的动画,其国际化叙事策略值得借鉴。

一、开放性的主题构思

(一)主题创作的开放性

皮克斯的工作人员来自世界各地,人员招募时身份地位、肤色或国籍都不重要,只要有好的创意就可以被录用。皮克斯创办人之一——总裁卡特穆尔在接受《今周刊》越洋电访时说:“我深信,每个人都很有创意。”正是皮克斯工作室在招募创作者时对世界各地动画人一视同仁,才使得皮克斯工作室推出的作品能够呈现鲜明的异域亮色。皮克斯“头脑风暴”的创作形式是将来自世界各地的员工都聚集在一起,共同选定故事的创意,而他们的理念不是迎合某些国家或地域,而是落脚于对人与人、文化与文化之间化学反应的着重探讨。如2016年第88届奥斯卡“最佳动画短片奖”提名作品《桑杰的超级战队》就是将美国文化和印度文化置于一起,相互碰撞,擦出火花,而这个创意点子则来自于印度的桑杰·帕特尔自己的真实经历;而以华人为主角的动画短片《小包子》则是出自加拿大华裔女导演石之予(Domee Shi)之手,故事灵感来源于导演妈妈包包子的经历,同时展现了华人对爱的理解和中国传统文化。这都体现了皮克斯公司对各国文化求同存异的态度。

(二)主题创作的多重性

所谓“多重性”,就是多种多样或形形色色的性质或状态。皮克斯动画电影在主题选择上就具备这样的特点,它并非只有单独的一个立意主题,很多动画都具有多个不同层面的主题,有层层递进的,甚至是大相径庭的主题或者多个主题贯穿于一个动画作品当中。

动画短片《桑杰的超级战队》通过表现一对父子对本民族印度文化不同的态度而产生冲突,矛盾升级、演化,继而通过画画和解,仅仅7分钟的故事就涵盖四大主题:(1)民族文化与本土文化的自洽。片中无论是父子俩在一个屋内却互不搭理,还是片尾二人一起欣赏小桑杰的超级战队漫画,整个影片没有任何语言交流,避免了语言藩篱,更好做到了民族文化的世界化传播;(2)宗教文化与世俗文化的隐喻。三大神灵是典型的宗教文化,而导演却从小孩的角度出发,以孩童的眼光表现凡人对神灵的尊重,将宗教与世俗融合起来,极少说教意味;(3)传统文化与当代文化的交汇。片中并非全盘地西化也并非一味传承,它将印度的传统文化和美国的现代文化相交融,映射了传统与当代碰撞交融的问题;(4)精英文化和大众文化的互融。该片不仅仅让世人看到精英文化主题的内驱力,也展现了大众文化形式的普适性,精英文化和大众文化互相渗透,也为“民族的如何变成全球的”这一当下动画艺术难题提供了一个样本。再如《寻梦环游记》讲述了热爱音乐的小男孩米格不小心滑入“亡灵世界”,开启了一段奇妙冒险旅程的故事。该动画片不仅用“亡灵节”这样一个传统墨西哥节日传递出亲人彼此的命运关联和感情牵绊,通过一年又一年的亡灵节来巩固升温、表达亲情主题;也始终保持好莱坞电影的个人英雄主义基调,通过主人公毅然决然地坚持音乐理想来传达梦想主题,另外影片中伊梅尔达对埃克托的爱恨转变也是影片中一个隐形的爱情主题。内容丰富,主题呈现了多重性。

皮克斯对创意人员的无国界要求,对于主题确定的方式以及主题创作的多重性,决定了皮克斯是创意为先、具备强大的包容性、具有国际叙事理念的动画生产者。

二、多元化的美学造型

从角色造型到场景设计,甚至动作与声音的细节处理,皮克斯动画在整个创作中都运用了大量的异国文化元素,这些元素的融入自然贴切,真正做到了为动画主题的传达、为故事内容的组织服务,丰富了动画艺术内涵。

(一)角色的跨国设定

许多看过皮克斯动画的人都说:皮克斯的片子都是用他国的文化讲述自己的故事。对大多数作品而言的确如此。首先最直观地体现在视觉造型上。从角色造型上看,皮克斯动画对他国文化元素的引用随处可见。如在动画短片《桑杰的超级战队》中,主角小男孩桑杰幻想中的杜尔迦、毗湿奴和哈努曼三大神灵,在保有原来的印度民族特色之外,还增添了许多美国超级英雄人物的造型元素,例如披风、紧身衣等,这些元素都体现了美式文化的现代风格。《怪物公司》中出现了黑头发黄皮肤的黄种人小女孩和喜马拉雅雪人,而《寻梦环游记》中男主角米格的小狗造型的灵感则来自墨西哥的“国狗”无毛犬,片中还出现了一些墨西哥的名人,如米格尔的音乐偶像德拉科鲁兹,其造型极大程度参照了墨西哥巨星Jorge Negrete和Pedro Infante Cruz。《头脑特工队》中,冰棒、乐乐和忧忧走捷径的时候,在第一个环节变成了3D几何块,而这个角色造型变化的灵感则来自毕加索立体主义绘画。

(二)场景的异域风格

皮克斯动画的场景对于他国文化的取材也相当普遍,如《怪物公司》中Kitty为了救阿布打开了很多扇门,而每打开一扇门就出现不一样的风景,有美国的夏威夷、日本的富士山、法国的埃菲尔铁塔等各国的名胜古迹;《料理鼠王》的故事背景是法国,影片一开始就出现的那座天桥,是著名的巴黎艺术桥。片中最具代表性的法国符号埃菲尔铁塔、塞纳河理所当然地出现了。导演将小老鼠雷米所在的古斯特餐厅安排在塞纳河上,而每次眺望远处都会出现埃菲尔铁塔,片中其他场景也基本都是在法国各地真实场景基础上进行卡通简化而产生的,如雷米乡下的木屋和巴黎市区的建筑,都是有真实原型可寻的。《寻梦环游记》里许多场景都还原了墨西哥的原貌。片头一开始出现的蜡烛、逝者照片、菊花、糖果等场景,是皮克斯工作人员特意抵达墨西哥感受完亡灵节的气氛后制作出来的动画场景。该片中,小男孩发现了“假歌神”的诡计,被其保镖扔下了天坑,而天坑的原型正是墨西哥尤卡坦半岛神秘的地下洞穴,而小男孩米格的家,其原型则来自米却肯州,亡灵城的灵感则来自摩洛哥异域彩城的瓜纳华托……《虫虫总动员》的场景中,大鸟着火的灵感来自日本杰出的动画大师宫崎骏的作品《天空之城》。显而易见,皮克斯动画在场景设计中海纳百川,着力开发国际性场景,极具观赏性和文化性。

(三)声音元素的国际化处理

皮克斯美术造型的国际化还体现在它的动作和声音设计上。《海底总动员》中,在片子57秒时出现了两只剑鱼打斗的情节,而打斗动作的设计则借鉴了国际体育竞赛项目——击剑,生动有趣;在招潮蟹快要挣脱一群海鸟的时候,用蟹钳摆出的一套动作则借鉴了中国的功夫,夸张而形象。在声音上,《海底总动员》里出现了讲法语的蜗牛,说着澳大利亚口语的海鸥……《料理鼠王》中为了能让影片中的动作更加法式,制片人甚至还亲自去观摩了米其林三星主厨托马斯·凯勒的普罗旺斯杂烩的制作技艺……这都体现了皮克斯动画深入骨髓的国际化美学理念。

三、多重性的内容构成

皮克斯动画的故事内容常常融入外国元素,甚至有时会完全运用外国文化来结构整个故事,在故事内容构成上往往呈现了强烈的“他者”叙事样态。

(一)本国文化与外国文化复合型

皮克斯自由开放的工作环境加上仅有一条“只要做到片子老少咸宜即可”的要求,使得皮克斯可以以更宽广的视野创作动画。只要故事的题材有新意,无论使用的是哪国的故事或者哪个区域为背景来讲故事都是可以的。正是皮克斯工作室这种独特性,使得皮克斯出现大量外国文化为主体内容的作品。《桑杰的超级战队》讲述的是一个发生在印度普通家庭的故事。影片开始,主角小男孩桑杰看美国现代超人动画片,爸爸在冥想,美国与印度文化相对立;然后爸爸要求桑杰和自己一起做冥想,而他却被电视里的超级英雄动画所吸引,拒绝冥想而发生矛盾,美国和印度文化发生碰撞;在爸爸强制关掉电脑后桑杰不得已一同冥想,而小男孩进入冥想后,幻想出了印度三大神来到现实中组成了超级英雄战队;故事的结局小男孩画出了冥想中的三大神给父亲,二人重归于好其乐融融……该片将印度古代文化和美国的现代文化完美融合,使得宗教信仰与流行文化并存。这部片子的导演既不抛弃自己的文化之根又完美地融合了美国文化。

(二)外国文化主导型

皮克斯动画内容不仅大量融入外国文化,它甚至会直接以外国文化为主体展开故事,最典型的莫过于《寻梦环游记》。影片不仅还原了墨西哥的场景、墨西哥的人物特征,甚至完全运用了墨西哥特有的死亡文化作为故事核心展开讲述。诺贝尔文学奖得主墨西哥作家奥克塔维奥·帕斯曾经说过:“死亡是墨西哥人最钟爱的玩具之一,是墨西哥人永恒的爱。对于纽约、巴黎或是伦敦人来说,死亡是他们轻易不会提起的,因为这个词会灼伤他们的嘴唇。”而《寻梦环游记》恰恰就是把死亡置于故事核心,没有任何避讳地来讲述死亡。墨西哥人认为死亡分为三种:第一种,是生物学死亡;第二种,是社会宣布的死亡;第三种,是最后一个记得的人离开这个世界,而第三种才是真正意义上的死亡。《寻梦环游记》也直接引用了墨西哥人对死亡的定义来结构整个动画。误入亡灵界的米格和肉体死去的高祖父埃克托最终都以不同的方式“回归”并实现梦想,说明生物的死亡是无法阻隔亲人浓浓的亲情的,埃克托以另一种方式活在米格和家人心中,而假歌神德拉库斯因其邪恶才在真正意义上死亡了。影片的结尾也是在灵堂点出影片的观点“真正的死亡是世界上再没有一个人记得你”。影片几乎完全还原了墨西哥亡灵节的文化内涵,无论故事的起源——墨西哥亡灵节,还是后来故事的发展走向都足以体现导演编剧们对墨西哥文化精神内核的传达。皮克斯另一部典型的以外国文化为内容的片子是《料理鼠王》,这部在2008年摘得奥斯卡金像奖最佳动画长片的作品,无论是角色、场景还是片中的导火线——法国大厨,都是巧妙运用法国饮食文化讲述一个关于梦想的故事。影片中出现了一个厨师自豪的话语:“世上最美味的食物,在巴黎。”这样溢于言表地大赞巴黎,表达导演编剧们对法国食物的喜爱,将法国饮食文化置于叙事主体和内容核心。同时影片最后还将故事的落脚点上升到通行全世界的理念“有梦想就要去努力”,从而不仅仅引起法国人的共鸣还引起世界人民的共鸣。

无论是本国文化和外国文化的复合型,还是外国文化主导型,皮克斯动画电影在故事内容上都是将各国的文化元素融合在一起,形成了兼容并包的故事结构体系。

四、结 语

在全球化的今天,文化也在加速全球化传播与融合,各国通过融合本国和他国文化促进文化的普世性,促进国际输出。皮克斯工作室很清楚地认识到,同一性和同质性将被多元性替代,单一的文化也将被开放文化所超越,因此创造了诸多优秀的国际化动画作品,取得世界性的传播效应。我国的文化博大精深,动画也应该在发扬自己民族文化的基础上,适度地吸纳外国的优秀文化,做到“中西合璧”,让中国动画可以满足更多人的审美需求,冲出国门、走向世界。

猜你喜欢
皮克斯墨西哥动画
皮克斯的动画帝国
做个动画给你看
动画发展史
墨西哥湖屋
拿开以后
墨西哥小城街头
墨西哥卡车司机的一天
我是动画迷
我们只有120只了!
久逢甘露 2015赛季F1大奖赛墨西哥站