探析查尔斯·狄更斯作品的互文性

2018-06-05 10:33刘方俊高洁
科教导刊·电子版 2018年2期
关键词:雾都孤儿互文性

刘方俊 高洁

摘 要 查尔斯·狄更斯的作品经久不衰,被译成几十种语言和文字,畅销世界。他的经典著作影响了一代又一代读者。本文将以《雾都孤儿》与《艰难时世》的创作背景为研究重点,探析查尔斯·狄更斯作品的互文性。

关键词 《雾都孤儿》 《艰难时世》 互文性

中图分类号:I106 文献标识码:A

1互文性理论

“互文性”(intertextuality)一词由法国籍保加利亚文学批评家、哲学家、心理学家朱丽亚·克里斯蒂娃(Julia Kristeva,1941--)提出:任何文本都是其它文本的吸收和转化,每一个文本都是其它文本的镜子,它们相互参照,彼此牵连,形成了一个巨大的、开放性的网络。其基本内涵包括两个方面:首先,一个确定的文本与它所引用、改写、吸收、扩展或在总体上加以改造的其它文本之间密不可分;其次,任何文本都是一种互文,即在一个文本之中,不同程度地以各种多少能辨认的形式存在着其它的文本。“互文性”这一概念强调的是作品应置于一个坐标体系中加以辨识:从横向上看,它将一个文本与其它文本进行对比,使文本在一个文本的系统中确定其特性;从纵向上看,它注重前文本的影响研究,从而获得对文学和文化传统的系统认知。使用“互文性”来描述文本之间互相牵涉的问题,不仅显示出写作活动内部多元文化、多元话语相互交织的事实,而且也呈现了写作的深度与广度、丰富的文化与复杂的社会历史。

2《雾都孤儿》的创作背景

《雾都孤儿》是英国作家查尔斯·狄更斯的代表作之一,这部作品创作于维多利亚时代,当时资本主义迅猛发展,英国已经成为世界超级大国。在繁华的背后却是贫穷与不幸。在危险和肮脏的工厂和煤矿里,资产阶级与无产阶级的矛盾与冲突愈演愈烈。十九世纪末,大英帝国的国力日趋下滑,文学作品作为一个时代的产物,更加彰显时代性与多样化,许多伟大的作家涌现于那个时代。《雾都孤儿》这部作品创作于《济贫法》通过之时,当时英国正经历一场重大转变:从农业经济向工业经济转变。《济贫法》允许穷人接受社会的公共援助,但要以必要的劳动作为偿还。许多穷人依赖于社会的公共援助,他们忍受着难以想象的痛苦。《济贫法》的通过不但没有提高无产阶级的生活水平,而且陷贫穷的劳苦大众于水深火热之中。《雾都孤儿》正是为了揭示当时这一丑陋的社会现象而诞生的文学作品。

3《艰难时世》的创作背景

《艰难时世》这部作品是将劳资矛盾放在宪章运动这个大背景下进行创作的,所以这部作品的思想内容更具深刻的时代意义和历史价值。宪章运动始于十九世纪三十年代后期,当时英国已经成为世界上政治最强大、经济最繁荣的国家。少数人财富的迅猛增加与大多数人急剧贫困化形成鲜明对比,整个英国社会两极分化异常明显,形成了资产阶级和无产阶级两大阵营。广大无产阶级对资产阶级激进派领导的改革国会的斗争已倍感失望,无产阶级已经开始觉醒并意识到独立进行政治和经济斗争的必要性。尽管作品中所展现的人道主义并不代表当时无产阶级的主流思想,但当时他们所处的艰难的生存环境确是那场轰轰烈烈运动的导火索。五十年代初,大规模的工人运动虽然已经消退,但是资产阶级仍在贪得无厌地剥削和压榨着工人,在一些工业城市中,工人的罢工斗争仍时有发生。正当查尔斯·狄更斯开始创作《艰难时世》时,普莱斯顿的工人正在举行罢工斗争。查尔斯·狄更斯曾到那里去了解罢工情况,他担心工人的不满情绪一旦爆发,社会将动荡不安。他深知当时劳资之间矛盾的尖锐性和严重性,并意识到造成这种局面的根本原因是资产阶级贪得无厌的本性,所以他决心在自己的作品中对曼彻斯特学派功利主义加以反击和痛斥。在写给他朋友查尔斯·耐特的信中,查尔斯·狄更斯曾谈及《艰难时世》的创作意图:“我的讽刺对准那些只知数字和平均数的人,这些人是这个时代最邪恶的代表。”

4两部作品创作背景的互文性解析

查尔斯·狄更斯是继莎士比亚之后文学创造最具多样性的作家,他的作品视野非常开阔、反映生活的层面十分丰富、作品中的描写极具深度和广度。这是他大多数作品的创作特色,也是《雾都孤儿》与《艰难时世》这两部作品的基本特色。在创作实践中,查尔斯·狄更斯创造的是一群人而不是少数几个主人;故事从开始到结束,情节的线索拉得很长;在描写人物时,历史与现实的因素有机地结合在一起,使他所创造的人物形象更丰满、更立体。在这两部作品中狄更斯对资产阶级本质的揭露和批判是极其深刻的。资产阶级的本质是:唯利是图、贪得无厌。其本质是引起社會动荡不安的重要因素,资本主义社会的一切灾难归根到底是由生产资料资本主义私有制引起的,在这两部作品中资产阶级思想的丑恶本质被揭露无遗。

参考文献

[1] 杨耀民.狄更斯的创作历程与思想特征[J].文学评论,1962(06).

[2] 罗婷.论克里斯多娃的互文性理论[J].国外文学,2001(04).

猜你喜欢
雾都孤儿互文性
《红楼梦》与《金瓶梅》回目互文性解读
“浪子回头”中的伦理叙事——《基列家书》与《家园》的互文性解读
互文性在英语广告中的运用及其翻译策略
论幽默艺术在《雾都孤儿》中的体现
“谷歌退出中国”美方新闻报道的互文性分析
互文性理论与文学批评解析