白晓妮
摘要:“地?”一词在神木方言中是一种传统副食,在下过雨的山地、窑洞顶或田垄间捡拾的一种菌类,春雨过后人们就会结伴上山捡“地?”,音若“地软”。在不同的方言区,“地?”的名称也不同,有“地耳”、“地皮菜”、“地见皮”、“地踏菰”、“地圐圙”、“地曲连”等多种方言异称。《诗经·周南·卷耳》中的“卷耳”即为神木方言中的“地?”。而“地?”的“?”字语义当由“而”之核心义素“柔、众”孳乳而来。神木方言“地?”的名称完整的体现了初文“而”向形声字“?”孳乳繁衍的过程。
关键词:而;耎;?;地?;卷耳
“地?”神木人又称其为地软。平常少见,一般出现在春雨过后的肥沃土地、窑洞顶或田垄间。形似木耳,组织薄、软,色略浅淡。可以食用,多用于制馅。“地?”在古代为何物?它的名称是如何得来?现代汉语方言中的“地?”又有怎样的异称?这些异称之间又有何联系?本文通过考证辨析,从历时层面剖析字与字、词与词之间的层次,使得“地?”名称的来源明晰。
一、“地?”名物考辨
由于汉语一词多义的普遍性,一个“物”就会有多个“名”与之对应,经过几千年的发展演变,“名”与“物”出现了时间上的脱轨。我们可以通过词与词的关系揭示出一个词的运动态过程,从而达到解物释名的目的。《诗经·周南·卷耳》:“采采卷耳,不盈顷筐。”《毛传》:“‘卷耳,‘苓耳也。”《集韵·皓韵》:“蓩,草名。《说文》:‘卷耳也。”《尔雅·释草》:“菤耳,苓耳。”《朱熹集传》:“卷耳,枲耳。叶如鼠耳,丛生如盘。”可见“卷耳”易得,且出现的时候都比较多,故“采采卷耳”中“采采”当为形容词性质的“众多貌”,“采采卷耳”就是满地繁茂、数量众多的“卷耳”。
《诗经》中的“卷耳”在现代汉语里是何物,很多学者误将“卷耳”当作“苍耳”。《诗经》中所记载的植物大多都具有实用性,而且多是可以食用的野菜。由此可知“卷耳”是一种可食用的野菜,而“苍耳”是药材,有毒性,不可能作为常用蔬菜食用。明方以智亦主张“卷耳”非“苍耳”,实属“地耳”类,其《通雅》中说到:“旧以卷耳为苍耳,因《尔雅》以为苓耳……或《诗》所采别是一草,如芝柏、地耳之类。”《本草纲目》中提到“地耳”状如木耳,生于春夏雨后,不能见太阳。清牟应震《毛诗质疑》:“卷耳,腐草所生也,状如木耳而小,淫雨后出,俗名草耳。” (1)以上这些文献对“卷耳”的描述都与神木方言中的“地?”形状特点基本相同。
段玉裁《说文解字注》:“今人謂光滑者木耳。皴者蕈。許意謂蕈爲木耳。”凉州人称产于山丘野地粗糙肥厚的木耳为地软皮,又叫地蕈皮。《说文·艸部》:“菌,地蕈也。”又“蕈,桑?也。”《名山縣新志》卷四:“卷耳,贴地而生,俗称地木耳。”《永綏直隸志》卷之十五:“地耳,春雨后山石中遍生如蕓耳,即古筄卷耳,村婦女檢聚賣與作菜食。”
从上述文献资料中可见“卷耳”即为“苓耳”,又有“蓩”、“菤耳”、“枲耳”、“地蕈皮”、“地耳”等名称,是一种野生菌类,有喜湿、春雨后生、可食用、多而易得、丛生如盘、一见阳光就不能食用等特点,与神木方言中的“地?”当为一物。
二、“地?”中“?”的语义来源
(一)“而”和“耎”
古人在造字之初,通过观察自身以象形之法创造了与头部有关的初文。而初文则具有孳乳繁衍的能力。《说文·而部》:“而,頰毛也。象毛之形。凡而之屬皆从而。如之切。”可见“而”的本义为颊毛,即胡须。而胡须的特征是柔而软,密而多。
在中古汉语时期,“而”、“耎”二字同属日母。“耎”从“而”得声。《说文·大部》:“耎,稍前大也。从大,而声,读若畏偄。”《广韵》:“而兖切。”从“耎”的形体上看,上面是胡须,下面是人形,借人柔软的胡须表示人之弱,是初文“而”的孳乳字。
《玉篇》:“耎,柔也。”《汉语大字典》:“耎,柔软。《汉书·司马相如传》:‘数以耎脆之玉体犯勤劳之烦毒,非所以全寿命之宗也。颜师古注:‘耎,柔也。《集韵·獮韵》:‘需,柔也。通作耎。《周礼·考工记·鲍人》:‘欲其柔滑,而腛脂之,则需。孙诒让正义:‘需当作耎。” (2)可见古书中的“耎”与“需”互为通假字,在文献中多为“柔、弱”的意思。
(二)“耎”和“?”
文字是代表语言的工具,在文字的产生与发展之前是先有语言的。由于口头语言受时空局限,不能传于异地,留于异时,人们迫切需要一种辅助语言的工具,能留下语言的痕迹,文字符号应运而生。“仓颉之初作书,盖依类象形,故谓之文,其后形声相益,即谓之字。文者,物象之本;字者,言孳乳而浸多也。” (3)古人在造字的时候首先根据观察自身与万物比类象形创造了象形字,后因语言中的词数量庞大,就在已有的字上加注示意符号,即已有字作为声符,与后加的表意符号构成形声字。
古汉语里把木耳叫“?”。《说文·艸部》:“?,木耳也。从艸耎声。一曰萮茈。而兖切。”《唐韵》:“?,而兖切,音软。”《齐民要术》:“?,木耳也。”“木耳”是一种菌类,生于朽腐的树干上,状如人耳,质地光滑柔软。为了记录“木耳”这个词,并且能表现“木耳”的特征,在表“柔软”义的“耎”基础上加“艸”,“艸”为形符,“耎”为声符,使得新造字“?”能够明白准确地显示当前词的意义。在前面可以知道,“耎”的核心义素为“柔、软”。在由“耎”孳乳繁衍得来的字中大都含有其原本的核心意义,如“媆”,《说文解字》:“媆,好皃。从女耎聲。而沇切。”《说文解字注》:“好皃。此謂柔耎之好也。”
(三)“?”和“栭”
根据汉字的字际关系,我们知道与原初字比较而言,新增字若本是一个字,但因结构、构件或行用时间不同,而出现不同的形体,如果是共时形体即是异体字。异体字是音义完全相同,只有形体相异,可以相互替换的字组。
《说文·艸部》:“?,木耳也。”《說文解字注》:“木耳也。《礼记·内則》記燕食所加庶羞有芝栭。”又“从艸。耎聲。按耎從大而聲。《礼记·内則》作栭。又作?……又作檽。檽字誤。”“一曰萮茈……萮茈,木耳。是謂?之一名也。”鄭玄《<毛诗传>笺》:“芝栭为一物。栭即?字也。”可见“栭”本作“?”,又作“?”,“檽”为讹字。《说文·木部》:“栭,屋枅上標。从木而聲。”由此可见,“栭”与“?”实为一物,皆木耳也。木耳质地柔软且丛生,与“柔、众”相关。“每一个形声字的声符,原来总是有意义的。” (4)“?”字从艸耎声,“耎”字从大而声,“栭”字从木而声,它们的声符都具备“而”字核心义素的特点。
三、“地?”方言异称
随着社会历史的不断变化,新方言词汇不断产生。中国土地辽阔,各地人们的社会生活状况并不完全相同,方言词汇差异比较大,于是就出现了同一种物体有着不同方言异称的情况。在《汉语方言大词典》和一些方志材料中可以搜集到很多“地软”的方言异称,神木方言的“地?”,在其他方言中被称为“地耳”、“地耳菜”、“地木耳”、“地踏菜”、“地灌皮”、“地踏菰”、“地皮菜”、“地见皮”、“岩衣”、“天仙菜”、“仙米”、“葛仙米”、“绿菜”、“纱罗”、“鼻涕肉”、“地钱”、“地曲连”、“地圐圙”、“地屈连儿”、“地酷联”等。以下为方志材料中“地软”的方言异称情况:
(1)卷耳,贴地而生,俗称地木耳。(《名山縣新志》卷四)
(2)地耳,春雨后山石中遍生如蕓耳,即古筄卷耳,村婦女檢聚賣與作菜食。(《永綏直隸志》卷之十五)
(3)地耳菜,春时雨后生野地中。(《高郵州志》卷之三)
(4)地软,一名地耳,生丘陵如碧石青,一名地木耳,雨后生沃地上。(《續修陝西通志稿》卷一百九十)
(5)地皮菜,一名地软,一名地耳,状如木耳,春夏雨后生地泽间上,人采之以为食。(《神池縣志》卷之九)
(6)地皮菜,似木耳而小,生于野地。(《朔平府志》卷之七)
(7)绿菜,產溪流岩石上通長體也。(《名山縣新志》卷四)
(8)地踏菰,即地灌皮。(《歷城縣志》卷五)
(9)地耳,《本草纲目》一名地踏菰,犹如木耳,春夏生雨中。(《湖州府志》卷三十二)
(10)地曲连,状如木耳,每片大如钱,色微黑,雨后生河地旁,形似葛仙米,味甚鲜美,以其形状不舒展且生于地面上,故以“地曲连”呼之。(《井陘縣志料》第五編)
(11)地踏菰,一名地耳,一名纱罗,一名鼻涕肉,春夏时雨久,湿气积滞地上,生出累累形状木耳。(《野菜博録·草部》卷二)
从这些方言异称中也可以看出“地?”就是古代《诗经》中的“卷耳”,春雨后生,丛生如盘,从而体现了“地?”之“?”保留了“而”的核心义素“众、柔”。
四、小结
宋马永卿曾说:“古今之语大都相同,但其字各别耳。” (5)《诗经》中的“卷耳”当与今陕北神木方言“地?”同为一物。“地?”的“?”与“栭”是异体字,“?”为“耎”加注表意符号“艸”得来,“耎”是由初文“而”自如繁衍产生的形声字,就“?”字语义源头来说,“耎”、“?”、“栭”皆来源于“而”并携带“而”的核心义素“柔、眾”等义。“地?”的方言异称也可以证实“地?”即“卷耳”。《诗经》反映了我国古代西周初年至周晚期约五百年间的社会风貌,陕北人一代代口口相传的方言不仅留存了古汉语词汇,还是对中华民族传统历史文化的继承。
注释:
(1)王晓飞.“采采卷耳”考[J].岳阳职业技术学院学报,2016.
(2)徐中舒主编.汉语大字典(第二版).成都:四川出版集团、四川辞书出版社;武汉:湖北长江出版集团、崇文书局,2010.
(3)曾宪通、林志强.汉字源流.中山大学出版社,2011,第73页.
(4)唐兰.中国文字学.上海古籍出版社,2005,第85页.
(5)王克明.听见古代.北京:中华书局,2007,第4页.
参考文献:
[1]徐中舒主编.汉语大字典(第二版).成都:四川出版集团、四川辞书出版社[M].武汉:湖北长江出版集团、崇文书局,2010.
[2]许宝华、宫田一郎.汉语方言大词典[M].北京:中华书局,1999.
[3]许慎.说文解字[M].北京:中华书局,2013.
[4]喻遂生.文字学教程[M].北京大学出版社,2014.
[5]曾宪通、林志强.汉字源流[M].中山大学出版社,2011.
[6]唐兰.中国文字学[M].上海古籍出版社,2005.
[7]董绍克等著.汉语方言词汇比较研究[M].商务印书馆,2013.
[8]王克明.听见古代[M].北京:中华书局,2007.
[9]王晓飞.“采采卷耳”考[J].岳阳职业技术学院学报,2016.
[10]刁俊.释“耎”[J].牡丹江师范学院学报(哲社版),2007,5.
(作者单位:西北大学文学院)