作者:(印)泰戈尔
出版社;漓江出版社
出版时间:2018年3月
印度教知识青年罗梅锡与梵社姑娘海敏丽妮相爱,但教派和信仰不同,父亲迫使罗梅西去远方结亲。归途遇上风暴,船翻落水,父亲、岳母等亲人罹难。罗梅锡救起新娘格姆娜,两人互相问误认为是劫后重逢的夫妻。天意弄人,在得知格姆娜并非自己的妻子之后,罗梅锡陷入了不可解脱的苦恼与矛盾之中。种种曲折延宕之后,有情人能否终成眷属?让我们在泰翁轻松的笔调下体会印度文化所带来的心灵的平静。
(《沉船》)是他唯一一部没有任何生活哲理或学问累赘的长篇小说。
——《泰戈尔传》作者克里希那·克里巴拉尼
这部小说应归入泰戈尔优秀小说之列,它结构严谨,充满活力,从人的情趣观点来看是具有巨大的魅力的。——捷克文艺评论家维·莱斯尼教授
那时,我正在济南读中学。我有幸能够目睹这位伟大的诗人。当时,我年仅13,对于诗歌还懂得不多,对于印度就所知更少。然而,我當时就认为,他一定是个伟人。
——季羡林
泰戈尔(1861~1941年)
印度作家、哲学家、社会活动家,出生于加尔各答一个富有的贵族家庭,1913年获诺贝尔文学奖,是荣获该奖的首位亚洲作家。诗歌是泰戈尔作品中最引人注目的部分,代表作有《吉檀迦利》《飞鸟集》等。泰戈尔的小说同样不容忽视,他将悲悯的目光投向印度社会各阶层,创作了一系列反映现实的作品。生与死,爱与恨,是其创作永恒的主题。代表作有长篇小说《纠缠》《沉船》等,其短篇小说结构精巧,文字优美,开印度现代小说之先河。
译者:杉仁(倪培耕、陈宗荣、韩朝炯等三人的共同笔名)
倪培耕,倪培耕,中国社会科学院外国文学研究所专家。
陈宗荣,中央国际广播电台译审,资深播音员。
韩朝炯,中央国际广播电台译审,资深播音员。(摘自八桂书香网)(编辑/小文)