齐攻宋,宋王使人候①齐寇之所至。使者还,曰:“齐寇近矣,国人恐矣。”左右皆谓宋王曰:“此所谓肉自至虫者也。以宋之强,齐兵之弱,恶②能如此?”宋王因怒而诎③杀之。又使人往视齐寇,使者报如前,宋王又怒诎杀之。如此者三。其后又使人往视。齐寇近矣,国人恐矣。使者遇其兄,曰:“国危甚矣,若将安适?”其弟曰:“为王视齐寇,不意④其近而国人恐如此也,今又私患乡之先视齐寇者,皆以‘寇之近也报而死,今也报其情死,不报其情又恐死,将若何?”其兄曰:“如报其情,有且先夫死者死,先夫亡者亡。”于是报于王曰:“殊不知齐寇之所在,国人甚安。”王大喜,左右皆曰:“乡之死者宜矣。”王多赐之金。寇至,王自投车上驰而走,此人得以富于他国。
(选自《吕氏春秋》)
【注释】
①候:侦察。
②恶:怎么
③诎:同“屈”,冤枉。
④不意:不料。
【参考譯文】
齐国攻打宋国,宋王派人前去侦察齐军入侵到了什么地方。使者回来说:“齐军已经很近了,城里的百姓们都很恐慌。”宋王左右的亲信们纷纷对宋王说:“这真叫肉里自己生出了虫子,纯粹是无中生有啊!我们宋国这样强大,齐国兵力又那样弱,怎么可能会这样呢?”宋王听了这些,勃然大怒,枉杀了使者。宋王又另派人前去侦察,使者报告的情况和前面一样,宋王又恼怒地把他枉杀了。像这样做了很多次。后来,又派了一个人前去侦察,果然齐军迫近,百姓们惶惶不可终日。就在这时,使者遇见了他的哥哥。哥哥问:“国难当头,危在旦夕,你这是往哪儿去呢?”弟弟回答说:“我奉大王之命,前去侦察敌情。想不到齐军离城这样近,百姓恐慌到如此地步!现在我担心的是前面侦察的人都因为‘敌人已经迫近了的报信而被杀了。现在,我据情实报是死,不据情实报,恐怕也是死,这怎么办呢?”他哥哥说:“既然据情实报,会比别人先死;不如谎报,在齐军破城之前,先行逃走。”于是,这个使者报告宋王说:“连齐军影子也看不见,谁也不知道他们在什么地方,百姓人心十分安定。”宋王听了,非常高兴。他左右的亲信们都说:“前几个使者真是该死!”宋王便赏赐了这个使者很多金子。不久,齐军打来,宋王惊慌失措,只好跳上车去,赶快逃命。那个使者却因此在别的国家富足地生活。
【思考练习】
1.解释下列句中加点的词。
(1)宋王使人候齐寇之所至 ( )
(2)不意其近而国人恐如此也 ( )
(3)乡之死者宜矣 ( )
(4)王自投车上驰而走 ( )
2.与“皆以‘寇之近也报而死”中的“以”的意义和用法相同的一项是( )。
A.可以一战
B.以头抢地耳
C.先帝简拔以遗陛下
D.扶苏以数谏故
3.用现代汉语翻译下面的句子。
国危甚矣,若将安适?
4.从选文看,宋王是一个怎样的人?