墙上贴着的非遗情怀

2018-04-02 02:15王天宇
走向世界 2018年3期
关键词:木版潍坊年画

文/王天宇

春节前,各地集市上各式各样的年画铺摆开来,五颜六色煞是好看。年画透着吉祥,过年了买张年画贴在室内的墙上,显得喜气、更透着祥和,仿佛用年画装点一下房子,就有了过年的气氛,可以让人暂时忘却烦恼,过年就会有个好心情。

谈起年画,就不得不提山东潍坊的杨家埠木版年画以及高密扑灰年画。2006年,中国文化部确定的第一批国家级非物质文化遗产名录中,这两种年画入选,也成为山东首批入选民间美术类项目的非物质文化遗产。

○向公众展示木板年画的制作技术,可以更好的传承与发扬这项非物质文化遗产。图/张仁玉Showing the craftsmanship of New Year woodcuts to the public can inherit and carry forward the intangible cultural heritage in a better way.

从“扑粉”到“扑灰”

高密扑灰年画简称“扑灰年画”,是中国民间年画中的一个古老画种,始见于明代成化年间(1465-1487年),盛行于清代。从现有的资料看,全国只有山东高密一地存在这种年画,主要产地在高密北乡姜庄、夏庄一带30多个村庄。

起初,一些民间画工临摹庙宇壁画出售,因为临摹需要大量底稿,故在传统民间壁画底稿“扑粉”拓印法的基础上形成了“扑灰”拓印法。所谓扑灰,即用柳枝烧灰,描线作底版,一次复印多张。艺人继而在印出的稿上粉脸、手,敷彩,描金,勾线,最后在重点部位涂上明油即成。扑灰年画技法独特,以色代墨,线条豪放流畅,写意味浓,格调明快。

“扑粉”和“扑灰”最大的差别并不在于材料的运用,而在于“扑粉”是使用现成的粉本(即样本),而“扑灰”则需要先对原作加以临摹。“扑粉”是直接印制,用一次印一次,“扑灰”是一次摹仿多次印制。因为有了临摹这一程序,故扑灰年画在发展过程中极善于吸收各种绘画因素和造型风格,以适应人们的审美趣味。

2006年5月20日,高密扑灰年画经国务院批准列入第一批国家级非物质文化遗产名录;2007年6月,中国工艺美术学会民间工艺专业委员会在高密召开“中国山东高密扑灰年画研讨会”;2008年,高密被命名为“中国扑灰年画之乡”,并建立了“中国扑灰年画保护基地”,被山东省文化厅命名为“山东省级非物质文化遗产生产性保护示范基地”。

经过十几年的保护与传承,十几处扑灰年画传习所和综合性传习中心得以建立,这些场所传习器具、设施完备,有完整的管理制度和传习方案,常年授徒10余人,并接待全国各地大学生采访团20多个,无偿为他们介绍高密扑灰年画的历史渊源、发展创新和独特技法。在扑灰年画培训班,传统匠人传授传统绘画技艺,使高密扑灰年画制作工艺后继有人。

据了解,当地政府还对扑灰年画专业村和个体专业作坊给予扶助,对有经营能力,有传承条件的民间作坊进行重点扶持,从技术和业务上给予指导帮助,发展了一批扑灰年画重点保护专业户。同时建立了扑灰年画保护名人录,使保护工作步入规范化管理。

高密市政府命名了国家级非物质文化遗产代表性传承人吕蓁立、范祚信、聂希蔚等3个民间艺术作坊为“高密市民间艺术大师工作室”。确立了姜庄镇甄家屯、王家城子等10个村为“扑灰年画生产保护村”。命名年画艺人吕蓁立、别世杰、王兆章、石建庭、王俊波、聂臣希、齐传新等为“民间艺术生产专业户”。对他们实行“政策上支持、经济上扶持、业务上指导、销售上帮助”。组织扑灰年画传承人参加上海世博会“山东活动周”、中国非遗传统技艺大展、首届山东传统技艺大师作品展、中国潍坊文展会、中国(高密)红高粱文化节等民间文化交流活动。

中国三大年画,山东占一席

天津杨柳青年画、苏州桃花坞年画、潍坊杨家埠年画,并称为中国的三大木版年画。杨家埠木版年画被列入国家级非遗名录以来,项目得到了很好的保护和传承,特别是每年一度的“杨家埠风筝年画艺术节”,使得杨家埠木版年画知名度进一步提高。

走进潍坊市寒亭区的杨家埠民间艺术大观园,可以看到这里建设的年画博物馆和年画作坊。博物馆系统展示了杨家埠木版年画的历史渊源、种类以及代表作,年画作坊则将年画制作过程完全展示在游客面前,让更多游客了解杨家埠木版年画。

“杨家埠木版年画入选首批非遗,加强了对这项技艺的保护。”潍坊艺术馆的相关工作人员这样说道。据了解,杨家埠木版年画入选首批非遗后,为了更好地挖掘、保护、传承和宣传杨家埠木版年画,寒亭区政府成立了木版年画研究所,收藏了珍贵古板,并进行研究。在此基础上,组织出版了《中国木版年画集成·杨家埠卷》《杨家埠孤本年画全集》《中国潍坊清末年画》《杨家埠年画故事》《杨家埠木版年画研究》等书籍,保存了珍贵的项目资料,同时也让更多的人更方便地学习了解杨家埠木版年画。

○杨家埠年画非遗传承人。传承人制度在非物质文化遗产的传承、保护、延续、发展中,起着重大作用。图/王冰Inheritor of the New Year Woodprint of Yangjiabu. The inheritor system plays a major role in the inheritance,protection, continuation and development of intangible cultural heritage.

潍坊市政府非常注重对年画艺人的扶持,积极推荐申报各级非物质文化遗产代表性传承人,并组织参加国内外各种展览和文化活动,寒亭区的年画艺人应邀到美国、埃及等国家和地区,以及国内的非物质文化遗产博览会等文化交流,极大宣传了杨家埠木版年画。特别是奥运会和世博会期间,潍坊的年画艺人参加了奥运会祥云小屋展览活动和世博会山东周活动,为全世界游人展现了年画艺术。另外,当地每年都开展非遗进校园、进乡村活动,每年培训中小学生3000余人次。结合活动,编纂了《杨家埠木版年画普及读本》,让中小学生和更多的人方便了解项目。目前,寒亭区有杨家埠木版年画国家级传承人1人,省级传承人3人,市级传承人7人,区级10人,项目传承有序。杨洛书被评为2009年度全国非物质文化遗产保护先进工作者。

○杨家埠木版年画间接地记录下了中国民居和民间社会生活的情况,对于中国古代文化的研究有一定的参考价值。图/王冰The New Year Woodprint of Yangjiabu indirectly records the life of folk society and Chinese residence, and has great reference value for research on ancient Chinese culture.

此外,为了传承该技艺,增加人们对于年画的兴趣,潍坊市寒亭区开展杨家埠木版年画的生产性保护工作,设立了年画传习所5处,统一制作了宣传版面介绍项目,让游客可以亲自体验年画的印制。在此基础上,并给予传承人补助,购买原材料和工具,免费收徒传艺,这样既传承了技艺,同时也增加了传承人的收入,取得了良好的社会和经济效益。另外,对非遗项目代表性传承人进行了全面细致的建档工作,形成了系统的文字、影像资料,组织传承人举办年画免费培训班,开展收徒传艺活动,目前已培训徒弟20余人。

目前,杨家埠木版年画成为了当地文化产业的主要项目之一。当地现有年画业户30余家,从业人员200余人,年产年画2亿余张,销售收入1亿多元。在国家级传承人杨洛书作坊工作的工人就达到20余人,作品深受游客喜爱。

编辑/郭蓓蓓

Speaking of New Year paintings,we have to mention the New Year Woodprint of Yangjiabu and the Charcoal New Year Painting of Gaomi.In 2006, the two were selected into the List of the First Batch of Intangible Cultural Heritage by the Ministry of Culture of the People’s Republic of China, and became one of the first batch of intangible cultural heritage of Shandong to be included in folk fine arts items.

The Charcoal New Year Painting of Gaomi, “Charcoal New Year Painting”for short, is an ancient type of painting in China’s folk New Year paintings. It first emerged in the Chenghua period(1465-1487) of the Ming Dynasty,and prevailed in the Qing Dynasty.Seen from the existing materials,such paintings only exist in Gaomi,Shandong, and are mainly produced at over 30 villages in Xiazhuang and Jiangzhuang (town), Gaomi.

Now, the New Year Woodprint of Yangjiabu has become one of the major items of the local cultural industry. So far, there are more than 30 households and 200 persons engaged in New Year paintings, with the annual output of 200 million paintings and the annual sales revenue of more than RMB 100 million. Yang Luoshu, a national inheritor, employs over 20 workers in his workshop, and his works are popular with tourists.

猜你喜欢
木版潍坊年画
潍坊“画”卷——来自山东图片库的故事
“大美民间 匠心风韵”
———山西木版年画展在山西美术馆成功举办
潍坊,奏响“合作共赢”主旋律
木版年画色彩的象征与应用研究
风筝之都潍坊
绛州木版年画:追忆民俗味道
羊年画羊缪印堂
缪印堂的“年画”
潍坊和兴生物工程有限公司
牛年画牛等