蒋铁淑
摘 要:朝鲜语和日语同为阿尔泰语系,两者具有非常多的相似点。这为朝鲜族同学的日语教学带来极大便利的同时,也滋生出了许多问题。本文主要分析了朝鲜语对日语教学的积极影响与消极影响,多次运用实例来进行说明,并且提出了相关教学建议。
关键词:朝鲜语;日语;積极影响;消极影响
一、引言
中国、朝鲜和日本在地缘上十分接近,是一衣带水的近邻。近年来,中国与两国的经济、政治、文化交流频繁,这也说明相关的人才需求会有所增大。朝鲜族同学以汉语和朝鲜语为双母语,如果对其进行日语教学培养,是非常具有潜力的目标群体。如何借助母语的特点来进行日语教学已成为许多教育学者所研究关注的问题。本文以此出发点,探究朝鲜语与日语之间的共性与差异,进而对朝鲜族同学的日语教学提出具有参考性的意见。
二、朝鲜语对日语教学的积极影响
1.发音
从发音上说,朝鲜语和日语具有许多共性。例如,日语的元音有五个,其发音在朝鲜语中均有迹可循。
除了文字的发音,还有许多发音规则也是相似的,两者惯用的发音规则均包含送气音、长音等。较日语而言,朝鲜语的发音规则会更加复杂,变换花式更是繁多。因此,朝鲜族同学在掌握了朝鲜语发音的基础上来学习日语,普遍都会感到非常容易。
2.词汇
从词汇上说,朝鲜语和日语都从汉语和以英语为主的西方语言借入了大量实词。也有一些汉字词,是在日本被创造出来的,后来传到了中国和朝鲜。这些词汇在朝鲜语、日语之间也是高度对应的。但是,日语、朝鲜语的固有词却没有对应关系。例如:
表2:朝鲜语、日语与西方语言对比
朝鲜族同学本身掌握着汉语与朝鲜语两门外语,除此之外,加上学校中必修的英语课,算是三语能手。外加日语与三门语言的极大共性,如果日语教师能够掌握到之间的关系,会一定程度上加强同学的记忆力,对扩大词汇量具有积极效应。
3.语法
从语法上说,朝鲜语和日语的语法是高度对应的。例如下表中的举出来部分助词,几乎是一对一的对应关系。
另外,朝鲜语和日语的句子都是由若干个“文节”(名词带着助词)组成的,语序都是SOV(主宾谓),状语等修饰成份位置比较随意。如果用表3中的助词造句,例如“这个是香蕉”,朝鲜语和日语的表达如下:
朝鲜语:??? ??????.
日语:これは バナナです.
虽然语法向来是教学中比较困难的一点,但当朝鲜族学生有了朝鲜语的语法基础,日语的语法学习可谓是易如反掌。在教学中,可多采用“译”法,即多将朝鲜语与日语作对比翻译,不仅加强了语法学习,同时也锻炼了学生的朝日互译能力。
4.文化
从文化上说,朝鲜与日本自古以来受到中国儒家思想的影响,两族人民均非常注重礼节,待人接物都体现出了尊重,这一点当然也体现在了它们的语言上。
首先是敬语的使用。朝鲜语和日语根据说话场合的不同,其语言可分为平语与敬语。例如,当你要向长辈问好时,你会说“您好”,用朝鲜语是“?????”,日语是“おはようございます”;而当你与朋友会面时,你自然会放平语气,道声“你好”,用朝鲜语是“??”,日语是“おはよう”。
其次是日常用语的使用。在日常生活中,朝鲜语和日语也有着许多共性。例如,在饭前,朝鲜族和日本人经常会礼貌性的说“开动了”,译为朝鲜语和日语分别问“??????”“いただきます”。
综上,朝鲜族和日本人具有相似的文化特征,并且均在语言上有所体现。因此在教学中,可以采用相同的语境进行教学,在朝鲜语的基础上非常有助于学生的理解与运用。
三、朝鲜语对日语教学的消极影响
对于朝鲜族同学来说,语音语调是学习日语中的最大障碍。并不是因为日语语调复杂难学,而是因为日语与朝鲜语语调的差异化太小。
语音方面,将朝鲜语先入为主的同学比较难掌握轻音与浊音的差别,将“か”读成“が”,因为在朝鲜语中明确就有“?”的音,非常容易混淆。
语调方面,两者极为相似,导致许多同学在说日语时还有种朝鲜语的感觉。
因此,在教学的过程中,教师应在第一次授课时主动将差异告诉学生,在初次学习就避免这种发音坏习惯的养成。
四、结语
综上,朝鲜语与日语具有极大的相似度,但这并不完全是优点。这种相近给教学带来极大便利的同时,也带来了一些因朝鲜语习惯而产生的弊病。因此在日语教学中,应该做到扬长避短,积极发挥朝鲜语为日语带来的便利,降低学习难度,从而激发学生的学习积极性;更加关键的是不要弄巧成拙,及时发现问题,主动去解决问题。
参考文献
[1]宋义淑.朝鲜族学生日语学习中存在的问题及教学办法[J].大连民族学院学报,1999(01).