澳洲杂记[组诗]

2018-03-26 12:29李立
诗潮 2018年3期
关键词:大英帝国小屋帝国

李立

在悉尼湾

很难想象1788年1月26日

大英帝国菲利普船长

押解殺人、强奸、抢劫、盗窃犯

在这里登陆时的情景

那一定像咸水鳄上岸粗暴野蛮

有一种文明叫火药枪

扳机在大英帝国的手上

帝国要改造泯灭人性的子民

帝国的人性可以随意挥霍

把荒芜之人流放到荒芜之地

所到之处,帝国的枪口当家

在别人家屋顶插上一根欧洲稻草

就变成了自己的家园

繁华淹没旧貌,海水蓝得有些虚伪

在情人港守护天外佳人

已有经年。悉尼歌剧院升起白帆

任凭风浪叫阵,从不起锚

那射向对岸的弧形海港大桥

比帝国当年射出的子弹还远,还要

深入人心

一双白鸽站在汉白玉栏栅上

热情地打量我,目光十分友善

寒冬七月

花八小时,给七月换上

风衣,冬裤,休闲鞋,和围脖

只留下睡眼惺忪的疲惫,些许意外

给陌生的寒凉,扫描和识别

街道两旁的树木冷若冰霜

不拍手不点头,鲜花早已撤掉

随意,散漫,悠闲的招牌,依偎在

高楼脚下,不奢侈不张扬

长相十分低调

缓慢流动的面孔,不急不躁

像一朵朵闲云,没有太多记载

十字路口抱着宠物的乞丐,不悲不喜

卷毛狗像小孩,在他怀里撒娇

寒冬七月,悉尼披着一件薄薄云彩

太平洋和印度洋不说冷飕飕的风凉话

骨感的雪,没有舞台

海鸥衔着一轮燃烧的夕阳

在西边天,煮沸一片海

在情人港,我与简单率真的事物约会

通宵达旦的霓虹灯,倦容满面

从赌场溜出来的苦瓜脸

踩着廊桥木质地板,吱嘎吱嘎

不像是幸福的呻吟

游艇在海湾打着呼噜

经年的缆绳,与海风长期厮混

沧桑的面容,已失去本真

海水安静下来,昨夜的兴奋

体力耗尽,但它蔚蓝的心

却持之以恒

海鸥拨开寒风,开始一天的操持

我喜欢这些简单率真的事物

不惧狂风骤雨,天性豁达欢腾

敢于搏击,翱翔,超越,俯冲

它们对昂贵的玫瑰花缺乏兴趣

我手里有块面包,有口饭吃

就以优美的身姿翩翩而来,像

二十年前的那场平淡如水的恋爱

像朝阳洒满世界的璀璨光芒,总有一束

直抵我心灵深处的寒凉

圣安德鲁大教堂感怀

搜刮民脂民膏

堆砌起来的豪华霸气,富丽堂皇

终会在人民的怨声中慢慢坍塌

而圣安德鲁大教堂

众多虔诚,爱心,善良,慈悲,感恩

捐建的灵魂庇护所,挺拔150年不倒

孤寂的上帝年复一年,在这里

超度众生向善

那些丑陋的名山高寺

用高价门票把普罗大众拒之门外

香火分三六九等,高低尊卑

净土沦为铜臭和权贵的家奴

在圣安德鲁大教堂

不分肤色,贫富,信仰,语言

没有铁栅,没有警棍,没有门票

上帝说人生来是平等的,死后也

不分富贵贫贱,阿门!

库克船长的小屋

你发现“南方的土地”

如同我发现你的小屋

你带不走澳大利亚的一滴水一粒沙

我带不走小屋的一丝气息

褐黑,粗糙,沧桑的遗族

寄居墨尔本菲茨若伊公园一隅

一砖一瓦一草一木从英国涉水而来

像你的征途历尽千辛万苦

杂货店伙计,运煤船学徒

只有英国海军的军服,滋养

你冒险家的天赋,站在甲板上

你坚信自己的生命属于大海

属于颠簸,属于征服

小屋比你幸运,拆解又重生

而且生命力更强,至今有血有肉

你被夏威夷土著打败,拆解,烘干

又被你的手下隆重地葬进了鱼腹

你的手下后来混得风生水起

他们驾驭你绘制的航海图

在太平洋、印度洋、大西洋兴风作浪

最终都被历史的巨浪吞噬,无声无息

只有这间小屋替你活在人世

猜你喜欢
大英帝国小屋帝国
恐龙帝国(6)
恐龙帝国(5)
恐龙帝国(4)
春天的小屋
英布战争及其影响
山中小屋
神奇的小屋
“帝国警察”