【北宋】 欧阳修
去年元夜时,花市灯如昼。
月上柳梢头,人约黄昏后。
今年元夜时,月与灯依旧。
不见去年人,泪湿春衫袖。
译文:
去年正月十五元宵节,花市灯光像白天一样明亮。月儿升起在柳树梢头,故人约我黄昏以后同叙衷肠。今年正月十五元宵节,月光与灯光仍同去年一样。再也看不到去年的故人,泪珠儿不觉湿透了衣裳。
赏析:
上阙描绘“去年元夜时”女主人公与故人同逛灯市的欢乐情景。下阙写“今年元夜时”女主人公孤独一人面对圆月花灯的情景。词作通过主人公对去年今日的往事回忆,抒写了物是人非之感。既写出了伊人的美丽和当日温馨甜蜜,又写出了今日伊人不见的怅惘和忧伤。词的语言通俗,构思巧妙,上片写去年,下片写今日,重叠对应,回旋咏叹,具有明快、自然的民歌风味。结尾“泪满春衫袖”一句,则通过描写将物是人非、旧情难续的感伤表现得十分充分。全词以独特的艺术构思,运用今昔对比、抚今追昔的手法,从而巧妙地抒写了物是人非的现状。语言平淡,意味隽永,有效地表达了词人的伤感和苦痛体验,体现了真实、朴素与美的统一。语短情长,形象生动,又适于记诵,因此流传限广。此诗表现了有志之士的穷苦困顿的遭遇和倔强不屈的性格。