伍美珍 崔祥芸
【摘要】 绘本又称图画书,是以图文结合的方式或者仅用图画的形式来叙述故事的书籍。目前,中国的绘本产业尚在发展之中,还存在诸多问题,需要不断从世界经典绘本的发展经验中酌盈剂虚。虽然经典绘本看似各不相同,但实际上共性仍然存在,这些共性也是它们成为经典的原因。
【关 键 词】经典绘本;中国原创绘本;发展;思考
【作者单位】伍美珍,安徽大学文学院;崔祥芸,安徽艺术职业学院。
【基金项目】2018年度安徽省哲学社会科学规划一般项目(AHSKY2018D112)阶段性成果。
【中图分类号】G237.9 【文献标识码】A 【DOI】10.16491/j.cnki.cn45-1216/g2.2018.23.002
绘本,对于世界上绝大多数的儿童来说,是非常具有吸引力的读物。他们翻开绘本,与图文一起走進一个故事,相当于经历了一场奇遇,度过了另一段人生。而且,不同民族、不同代际的儿童之间,仿佛存在某种秘而不宣的共识——一本在英国或日本备受欢迎的绘本,在大洋彼岸的美国、中国也依然受欢迎;一本为1902年的小读者们所喜爱的绘本,也被2019年的小读者们喜爱。
一、继承:经典绘本的共性
一本绘本或是一个系列的绘本为何成为经典?小读者为什么会对它们爱不释手?清新可爱的《彼得兔的故事》、明丽跳跃的《米菲在海边》、阴郁沉重的《铁丝网上的小花》、和缓温情的《一片叶子落下来》、华美精致的《我是彩虹鱼》、线条粗犷的《失落的一角》……经典绘本风格迥异,小读者的喜好似乎也难以捉摸,但经典与经典之间总是存在着一些共性,这些共性就是它们成为经典的原因。
1.儿童本位观念与童心
儿童本位观念是儿童文学创作的永恒圣经,以儿童的视角创作绘本,站在儿童的立场上理解他们的喜好与世界,这些理论听起来简单,真正做到却很难。绘本不仅要从宏观上吸引小读者的注意力,也要从细节上抓住小读者的心,让他们能就绘本的图文内容展开思考、进行推理、发现惊喜。绘本对于孩子们来说,不应该只是书籍,更是一种特殊的玩具。孩子们既能畅游于绘本所营造的大世界之中,又能够海滩拾贝,发现乐趣。如果绘本创作者只注重在宏观上讲好故事,忽略了对绘本细节的考量,就不是真正站在孩子们的角度创作作品了。创作者对绘本细节的把握处理能够增加绘本魅力,而这种魅力正是创作者是否秉持儿童本位观念进行创作的证明,也是普通绘本较之经典绘本的差距之所在。
在《爷爷一定有办法》中,地板下的世界是神来之笔,拟人化的对比性表达深受小读者的欢迎,老鼠家族俨然成了爷爷和约瑟生活中的有趣映衬,共同演奏着温馨美满的家庭生活乐章。虽然书面五分之四的位置都被约瑟和爷爷的故事占据,但小读者绝不会忽略剩下的五分之一的内容——老鼠家族的温馨生活,而且还会敏锐地发现两个故事之间的联系。地板上与地板下的生活图景大相径庭又相映成趣;既拓展了故事的时空,增加了趣味性,又给予读者发现和对比的快乐,满足了儿童对于“地板下的世界”的想象。
儿童本位观是绘本创作的根本观念。不过,绘本与其他形式的儿童文学一样,存在二元性,即创作者是成人,所以绘本不可避免地带有成人元素,只不过是以隐性的方式呈现。而且,绘本如果仅仅被定义为只适合孩子阅读,那就永远无法到达经典的程度。绘本的创作应该立足于儿童,但不应止于儿童。真正优秀的绘本,不会因为年龄将部分读者拒之门外,而是能够让所有读者都能在有限的册页里找到自己感兴趣的东西,或得到感触,或收获思考,或审美怡情。有些绘本的创作初衷甚至不是“为了儿童”,而是作者自己的心灵札记或是为了成人而创作,但小读者用他们敏锐的目光发现了这些麦田外的珠宝,并把它们收进自己的藏宝箱里。不是为儿童创作的绘本,也能成为儿童绘本的经典之作,这看似与“儿童本位”观念发生了矛盾,但实际上自有其合理之处。因为这些作品都无一例外地表达了最根本的人性、最本初的人生、最原始的也是最能引发所有读者共鸣的人类情感,这些根本的、本初的、原始的东西,又有哪种读者能比处在“人之初”阶段的儿童更懂呢?
比如,光头大叔谢尔·希尔弗斯坦从来没有计划为孩子们撰写故事和绘画,但是他的绘本作品《一只会开枪的狮子》《爱心树》《失落的一角》《失落的一角遇见大圆满》等都给儿童读者带来了无尽的欢乐,这些绘本被推崇为绘本领域的杰作。不但如此,希尔弗斯坦的绘本还突破了年龄的壁垒,在各个年龄层都有忠实的读者。读者始终能在故事中发现美好的感情和不尽的希望,希尔弗斯坦的绘本总能温暖人、感动人,并把读者带回那些他们离开了很久的地方——故乡、童年、丢失的梦想、遗忘的本心……这其实就是童心。因此,童心是经典绘本根本的底色。
2.独特卓越的艺术展现
被奉为经典的绘本,从文字到图片,每一页都经过了创作者的精心设计,图片和文字达到和谐统一,充分表现绘本特色。图文不能脱节,是绘本创作的最低要求。优秀的绘本不是看图写话或是按字绘图,图文之间的相互作用能否达到最佳效果很大程度上取决于创作者的智慧。绘本与其他形式的儿童文学不同,图画不是文字的附属品,与文字有着同等重要的地位,是创作者表情达意的工具。但是,在有限的篇幅中,图片往往只能呈现文字描述的一个片段,而文字可通过只言片语提供完整的故事信息。所以,图片应呈现和表达文字中最核心、最关键的部分。不过图画往往也能表达出文字的言外之意,甚至拓展文字的空间,给读者留下想象的余地。
英国童书作家毕翠克丝·波特创作的《彼得兔的故事》,情节生动有趣,画面清新可爱,小兔彼得和家人、朋友的形象都深入人心。故事中的彼得任性顽皮,不听从妈妈的话,溜进了麦奎格先生的菜园偷吃蔬菜,结果险些被捉住。绘本开篇介绍彼得一家——从前,有四只小兔子,他们的名字是——弗洛普西、莫普西、棉球尾巴和彼得。他们和妈妈一起住在一棵高大杉树底下的山丘上。画面上,其他兔子都是面对读者,唯独一只小兔子,只给读者看它毛茸茸的小尾巴。介绍文字配上一副看似平淡的兔子“全家福”图片,在交代背景的同时从细节上展现出每只兔子性格的不同之处。出于画面美观的考虑,作者未在图画上注明每只兔子的名字,因此,读者在开篇不能立即把名字和小兔们一一对应,不过,在读完整篇故事,了解彼得的性格后,读者们一定能认出第一幅画面中那个尾巴冲着读者的彼得。毕翠克丝·波特给读者留下的这一个小谜题,让读者的绘本阅读有了惊喜,证明了精妙的图文配合可以达到1+1>2的效果。
绘本的图文本质上都是为故事服务的,图文不仅要在一个开页中配合无间,还需要在一本书中连贯统一,共同指向主题。只有在主题明确的基础上撰写文字、绘制图画,并使图文配合无间,才能使绘本“站立起来”。主题是图文风格的灵魂和基石,风格是主题的外在体现,只有主题明确,风格才会有落脚点和着力点,创作才能进行得更加深层次。经典绘本无一例外都是主题突出明确,风格独树一帜的佳作,能使读者“一见难忘”。迪克·布鲁纳创作的米菲兔系列绘本风靡全球,即使是没看过绘本的人,也会在各种文具、玩具、服装上看到辨识度极高的兔子米菲。米菲的流行与作者超人的艺术眼光是分不开的。迪克·布鲁纳立志为幼儿创作绘本,他追求直接淳朴的艺术表达方式,图文力求简单明了,仅用简单句描述主要事件,图画的线条与色彩简约明快,能够让读者过目不忘。《米菲在海边》讲述了米菲跟着爸爸去海边玩耍的故事,故事中出现了米菲在海边捡贝壳的场景——在黄色的沙滩上,挖沙子的游戏玩够了,米菲就拎上小桶,去找可爱的小贝壳,九个大小不一、颜色各异的貝壳躺在明黄色的背景上。画面中既没有出现米菲和小桶,也没有出现具象的沙滩,但图画已经向读者明确地传达出“找贝壳”这一场景,简化的图片反而能给读者留下更加强烈的印象,既突出了文字描述的内容,又给读者留下了丰富的想象空间。这样的表现手法,与“枯藤老树昏鸦”有异曲同工之妙,名词的简单罗列,所有意味尽在不言中。
因此,世界经典绘本是一块沃土,中国原创绘本若是想获得长足发展,必须从这些经典绘本中汲取营养,站在巨人的肩膀上,能眺望得更远。
二、发扬:中国原创绘本的发展思考
珠玉在前,且日本、欧美的绘本产业也在不断迅猛发展,面对这样的行业情景,中国原创绘本一要发挥自身特色,立足中华优秀传统文化;二要具备国际视野和世界精神。
1.立足于中华优秀传统文化
中华文明博大精深,魅力非凡、适合绘本化的文化形式不计其数,从故事、人物、绘画技艺、文字表达方式到书本装帧等等,无一不可展现中华优秀传统文化,其中最基本、最有力的途径就是从绘本的形式和内容两方面发力,即“采用中国形式,讲好中国故事”。
鲜明的文化风格相当于绘本的一个标签,通过文字的表达方式、图画的表现手法,读者可以明确地判断出作品的故土。语言是文化与文化之间最好的区分,也是最能体现民族精神风貌之根的文化载体。而民歌、童谣等民间语言文化又是最能展现民族语言特点的形式。改编自北方童谣的绘本《一园青菜成了精》,从语言上来说,极具中国北方特色。“出了城门往正东,一园青菜绿葱葱”“绿头萝卜称大王,红头萝卜当娘娘”“隔壁莲藕急了眼,一封战书打进园”七言打油诗的形式,加上诸如“急了眼”“倒栽葱”“放大炮”等北方特色十足的口语,配上大写意式的现代国画图片,泼泼洒洒的风格,颇像一个北方大汉手舞足蹈地跟他人描述奇闻轶事,令人忍俊不禁。除了文字的表达方式,图画的风格也能为读者指明绘本植根的文化土壤。绘本《九色鹿》与《小蝌蚪找妈妈》都采用了中国传统的绘画方式,虽然在绘画风格上截然不同,但都散发出浓郁的中国风味。《九色鹿》的故事源自敦煌莫高窟的《鹿王本生》壁画,因此,绘本的作者就模仿莫高窟壁画的风格进行创作,从人物形象到色彩均带有北魏佛教绘画特征。九色鹿的形象慈悲庄严、仪态万方,配合山水沙漠、深潭雪山的背景,使得绘本全篇流露出一股凌然大美之气。《小蝌蚪找妈妈》与之不同,采用了中国古典写意山水画的形式,其原型出自绘画大师齐白石的水墨名作《蛙声十里出山泉》。绘本中的螃蟹、青蛙、金鱼、荷花、水仙、丝瓜等形象,栩栩如生,色彩简约却不单调,文雅清新。画面与中国传统文人画一样,虽留白很多,却不显空旷,有着疏朗俊逸的风情。《九色鹿》精彩纷呈,《小蝌蚪找妈妈》流丽可人,两部绘本虽风格迥异,却都淋漓尽致地呈现了中国式的绘本美,这样具有中华民族特色的绘本无论被翻译为何种语言,都能尽职尽责地传播中华文化之美。
外在形式还需为内容服务才能体现价值,故事内容永远是绘本的核心与基石,决定了绘本的层次与境界。任何创作者在构思故事时,都无法摆脱所处文化的影响。中国原创绘本自然是以中华民族文化为土壤发芽结果的,其中最能体现中国文化特色的,是那些立足于中华优秀传统文化创作的绘本。
2.具备国际视野和世界精神
中国原创绘本要在保持民族特色的同时,具备国际视野和世界精神,在横向的地域上和纵向的时间里保持普适性。
文化与文化之间的确存在着不同,这种差别既是隔膜也是美感,异国文化带来的新鲜感与刺激总是能抓住读者的注意力。《一千零一夜》里的沙漠、鞋头上翘的小羊皮靴,跨越大陆大洋,让中国、美国、英国的孩子陶醉在声声驼铃中;全世界的读者也盼望着收到一封由猫头鹰带来的录取通知书,和英国的小巫师们一起去那所名叫“霍格沃茨”的魔法学校学习,用魔杖惩恶扬善。实际上,文化间的差异并不会阻碍读者对别国文化的理解。读者在体验陌生化的同时,更需要从作品中感受自己能够理解或触动心弦的内容。如果能把人性最本真的故事表达好,那么绘本就具备国际视野和世界精神。
远古时期,在没有任何交流的情况下,不同的文明纷纷创作出类似的神话故事,来解释天地万物、人类起源。儿童与远古先民一样,处于人生最初的阶段,带着明净探索的眼光观察世界,他们最需要了解、往往也能最敏感地探查到的东西,就是人性最本真的部分。在这个阶段接触到的故事会对儿童的一生产生影响,因此,讲述本源性质的故事是绘本的责任和义务,而最本源的故事都带有共性。
亲情是文艺作品中永不过时的话题,绘本《团圆》以春节为背景,讲述了在外务工的父亲回家陪伴妻女共度春节的故事。《团圆》画风平易近人,以城乡特点杂糅一体的县城为画面背景,爸爸蓝白相间的衬衫,妈妈白色的长款羽绒服,“我”的红棉袄……《团圆》挖掘了普通平凡的情感和日常生活,并将其放大,即使读者来自国外或没有相同经历,即使读者是一个年幼孩童,关于亲情、关于家庭团圆,也会有相似的感受。
对于中国原创绘本来说,当今是最好的时代,也是最坏的时代。中国原创绘本产业还处于发展的上升期,希望和问题并行,是发展中事物的常态,中国原创绘本产业亦如是。相信随着中国经济的发展和儿童文学实践及理论的进步,中国原创绘本在经典绘本花园占据一席之地的日子就在不久的将来。
|参考文献|
[1][法]保罗·阿扎尔. 书,儿童与成人[M]. 梅思繁,译. 长沙:湖南少年儿童出版社,2014.
[2][加]李利安·H·史密斯. 欢欣岁月[M]. 梅思繁,译. 长沙:湖南少年儿童出版社,2014.
[3]彭懿. 世界图画书阅读与经典[M]. 南宁:接力出版社,2011.
[4][日]松居直. 我的图画书论[M]. 郭雯霞,徐小洁,译. 乌鲁木齐:新疆青少年出版社,2017.