欧阳莹
内容摘要:《诗经》中的《齐风·著》是一位女子写她的夫婿来亲迎的诗。全诗有三章,每章只易三个字,描写新郎亲迎时分别等在著、庭、堂之时,新娘见到其夫的充耳佩饰及其颜色。诗每章变化充耳的颜色,分别是:素(白)、青、黄。这颜色描写既符合诗歌押韵安排,又彰显新郎的身份地位,也按照新娘的视觉顺序表现了新娘的心理变化。
关键词:诗经 齐风 著 颜色
《诗经》中的《齐风·著》据程俊英的《诗经注析》解此诗是一位女子写她的夫婿来亲迎的诗。全诗有三章,每章只易三个字,描写新郎亲迎时分别等在著、庭、堂之时,新娘见到其夫的充耳佩饰及其颜色。诗每章变化充耳的颜色,分别是:素(白)、青、黄,那么,这样描写的原因以及作用是什么呢?
一.诗歌押韵的安排
孔颖达《毛诗正义》云:“以素配著为章者,取其韵故耳。或庭先见青,堂先见黄,以为章次。”①因为“著”与“素”押韵,“庭”与“青”押韵,“堂”与“黄”押韵,所以重点描写“素”、“青”、“黄”这三种颜色的丝线,并按押韵分之三章。
二.新郎的身份地位
据纪向宏《〈诗经〉冠帽考释》:“‘充耳就是悬挂于冕冠两侧的丸状玉石,下垂及耳,用以塞耳,其目的在于‘止听——象征不听妄言;因为不完全是为了装饰,故谓之‘充耳,亦称之为‘瑱。”②又道:“瑱就是系在紞上的,紞是垂在两耳附近的一段丝绳,天子诸侯丝用五色,人臣则用三色。”③所以,《著》中分别描写了三种颜色的丝线是为了说明新郎的身份地位,即新郎是一个为官之人,从而表明新娘嫁的人家非常可靠。
三.新娘的视觉顺序
《著》每章第二句着重描写充耳丝线的颜色,同为丝线的颜色,作者在描写时是否有颜色顺序选择的随意性?然而细究之下,我们可以发现以“素”、“青”、“黄”的先后进行描写的顺序是不可易的。
此诗先道“充耳以素乎而”再道“充耳以青乎而”最后再道“充耳以黄乎而”是一种写实描写。据高林如《〈诗经〉婚姻诗与周代婚礼婚俗文化》考证周代婚礼六礼之一的“亲迎”讲到:“迎娶之日的黄昏,新郎头戴赤而微黑的爵弁,身穿镶着黑边的浅绿裳,坐着黑色的墨车,带着众随从借着摇曳的火把之光親往女家门口迎娶。”④由此可见,当时的亲迎之礼举办时间是在黄昏,天已昏暗。从物理学看,人在黑夜里望远处的物体首先见到的应该是白色,因为白色可以反射所有光,所以在黑夜里人能首先看见白色,而根据光波越短,光的反射能力越强这一原理,我们知道青色比黄色光波更短些,所以青色光反射能力更强,人能首先见到的是青色的物体。因而在黑夜中,新娘首先看到充耳中的白丝线,再是青丝线,最后才看到黄丝线。诗中的颜色描写便是按照新娘视物顺序进行的写实描写。
这样的描写方法在后世诗中有生动的体现,如韩愈《李花赠张十一署》“江陵城西二月尾,花不见桃惟见李。”“二月尾”即是在无月之夜。“花不见桃”,不是说没有见到桃花,而是在黑夜中红色的桃花反光微弱,看不太清楚,而白色的李花反光强烈,在黑暗的背景中特别鲜明,所以便“惟见李”了。这里以桃花作陪衬,更突出了李花的素洁与繁茂。同样,王安石《寄蔡氏女子》云:“积李兮缟夜,崇桃兮炫昼。”杨万里《读退之李花诗》附有小序说明了这一妙处,其道:“桃李岁岁同时并开,而退之有‘花不见桃惟见李之句,殊不可解。因晚登碧落堂,望隔江桃李,桃皆暗而李独明,乃悟其妙。盖‘炫昼缟夜云。”
由此观之,《著》中的颜色描写是从新娘的视觉角度进行的写实描写,三章描写颜色的顺序不可改变。
四.新娘的心理变化
《文心雕龙·物色篇》云:“物色之动,心亦摇焉”。⑤又道:“物色相召,人谁获安?”⑥说明事物的颜色变化会使人的心情也跟着变化。从色彩心理学角度来讲,色彩有冷暖感、柔硬感、轻重感等,且色彩能激发人的感情,给人不同的情感体验。诗中写新郎等在著的时候,新娘离新郎还较远,此时新娘望见新郎是“充耳以素乎而”,随着新郎到庭中,新娘见到的新郎是“充耳以青乎而”,最后新郎来到堂前,新娘此时是“充耳以黄乎而”,新郎距新娘的距离渐近,新娘眼中的充耳丝线的颜色越来越鲜明,由白到青再到黄色,以此来表现新娘越来越高涨的愉悦心情。
这种以颜色来表现心理的描写方法在文学作品中有很多运用。如李贺《雁门太守行》“黑云压城城欲摧,甲光向日金鳞开”,“黑云”形容敌军人马众多,来势凶猛,此时诗人的心情是压抑的,敌军如黑云,诗人心情亦如黑云。但紧接着后句“金鳞”形容我军守城将士的甲衣金光闪闪,耀人眼目,表明我军士气高涨,以日光照甲衣的金色表现诗人心情由压抑转为振奋。再如王维的《辋川别业》,“雨中草色绿堪染,水上桃花红欲然”中由绿草到红花的描写将诗人重返辋川的愈渐欢喜之情鲜明地表现出来。
所以,《著》通过颜色描写表现了新娘的心理变化,渲染了亲迎场面的喜庆,增添了全诗的感情色彩。
综上所述,《齐风·著》中的颜色描写体现了诗歌押韵的安排,同时表明了诗中新郎的身份地位,即新郎是一位臣子,而以素、青、黄的顺序进行的描写是从新娘的视觉角度进行的写实描写。此外,通过颜色变化来反映新娘越来越高涨的愉悦心情,更增添了诗歌的感情色彩。
参考文献
[1]程俊英,蒋见元.诗经注析[M].北京:中华书局,1999.
[2]李学勤主编.毛诗正义[M].北京:北京大学出版社,1999.
[3]纪向宏.《诗经》冠帽考释[J].设计艺术研究,2014(5).
[4]高林如.《诗经》婚姻诗与周代婚礼婚俗文化[D].郑州大学,2013.
[5]周振甫.文心雕龙选译[M].北京:中华书局,1980.
注 释
①李学勤主编:《毛诗正义》,北京大学出版社1999年版,第334页.
②纪向宏:《〈诗经〉冠帽考释》,《设计艺术研究》,2014(5):100-103页.
③同上.
④参见高林如:《〈诗经〉婚姻诗与周代婚礼婚俗文化》,郑州大学2013年硕士论文.
⑤周振甫译注:《文心雕龙选译》,中华书局1980年版,第80页.
⑥同上.endprint