⊙By Ed Sheeran ⊙ 翻译、撰稿:蓝蓝
I found a love for me
Darling, just dive right in
And follow my lead
Well, I found a girl
Beautiful and sweet
Oh, I never knew
You were the someone waiting for me
’Cause we were just kids when we fell in love Not knowing what it was
I will not give you up this time
But darling, just kiss me slow
Your heart is all I own
And in your eyes you’re holding mine
*Baby, I’m dancing in the dark
With you between my arms
Barefoot on the grass
Listening to our favourite song*
When you said you looked a mess
I whispered1)underneath my breath
But you heard it
Darling, you look perfect tonight
Well, I found a woman
Stronger than anyone I know
She shares my dreams
I hope that someday I’ll share her home
I found a love
To carry more than just my secrets
To carry love
To carry children of our own
We are still kids but we’re so in love
Fighting2)against all odds
I know we’ll be alright this time
Darling, just hold my hand
Be my girl, I’ll be your man
I see my future in your eyes
Repeat *
When I saw you in that dress
Looking so beautiful
I don’t deserve this
Darling, you look perfect tonight Repeat *
I have faith in what I see
Now I know I have met
An angel3)in person
And she looks perfect
I don’t deserve this
You look perfect tonight
参考译文
我为自己找到了一份爱
亲爱的,放心跳入爱河吧
有我指引着你
我找到一个女孩
美丽又温柔
噢,我从不知道
你就是等着我的人
因为我们相爱时还是懵懂少年
不知情为何物
这次我不会再错过你
亲爱的,慢慢地吻我
你的心就是我的全部
我的心在你眼中沉沦
*宝贝,我在夜色中起舞
双手拥抱着你
赤脚踩在草地上
听着我们最爱的歌*
你说你看起来糟透了
我低声细语
你也听见了
亲爱的,今晚的你完美无比
我找到一位女士
她比我遇过的所有人都要坚强
她与我拥有同样的梦想
我希望将来能与她共建家庭
我找到一份爱情
不但承载着我的秘密
还承载着爱
承载着我们未来的结晶
我们还太年轻,但我们深爱彼此
克服一切困难
我知道这次会有好结果
亲爱的,牵起我的手
当我的女孩吧,我就是你的男孩
我在你眼中看见自己的未来
重复*
当我看见你一袭盛装
如此美丽动人
我真配不上你
亲爱的,今晚的你完美无比
重复*
我相信我所看到的
现在我明白了
我真的遇到了一位天使
她看起来完美无比
我真配不上你
今晚的你完美无比
词组:underneath one’s breath
这个词组其实就相当于under one’s breath,意思是“压着嗓子,小声说话,轻声细语”。在使用这个词组时,人们喜欢搭配上whisper、mutter这类本身已经带有轻声意味的动词,如:“I can’t stand that music,”she muttered underneath/under her breath.(“我受不了那音乐,”她轻声嘀咕道。)
赏 析
二月,空气中弥漫着甜蜜的气息——还有什么能比一首应景的小情歌更适合这个季节呢?比如“黄老板”Ed Sheeran这首抒情小调,就像他的一贯风格,乍一听平淡如水,曲子里却带有一种温柔的旖旎,娓娓道来,真让人回味无穷。
在这个多数时候都在“拼脸”的娱乐圈里,隔三岔五就会蹦出那么一个人,靠着才华和机遇将众多帅哥美女统统甩在后头,给整个业界带来一股意想不到的新风。今天说起Ed,大部分路人只会看到他的成绩,唱一首歌就红一首歌,出一张碟就火一张碟,却鲜少去关心他当年是怎么熬过来的。在同龄人还在为青春期的各种事情烦心时,这个其貌不扬的孩子已经为自己设计好了一个关于音乐的未来,并且付诸行动:他独自跑到伦敦去历练和闯荡,不放过任何一次表演机会,积累了三百多场演出经验,哪怕最潦倒的时候都没有放弃……Ed走红以后,人们总是称赞他的歌词写得贴近生活,什么风格都能驾驭自如,现场表现特别稳定——而这些,其实都是少年时代在他身上留下的印记。
都说“机会总留给那些有准备的人”,可不就是这个道理吗?
1) underneath [ˌʌndə'niːθ] prep. 在……下面
2) against all odds 冲破重重困难
3) in person 亲自,亲身