对同种书版本类型的一点补充

2018-01-30 21:09张书咏
考试周刊 2017年36期
关键词:版本分类号

张书咏

摘 要:在平时的文献编目工作中,本人发现和总结了另外一种版本类型的同种书,本文就此对同种书的版本类型进行了补充。

关键词:同种书;版本;分类号;文献编目

一直以来,有关不同版本的同种图书是文献编目工作中讨论的热点和难点,因为这类图书是文献编目中的一大块,这类图书不仅多,而且难区分。一旦判断不准确,不集中归类,分散到各自不同的书架上,就会给读者的查阅带来不便。

虽然涉及同种书的不同版本的文章已经很多,有关同种书的版本类型也论述的比较详细,但随着时间的推移,出版技术不断的成熟,图书出版发行种类及数量在增加,出版形式呈多样化,图书的版本也呈现出纷繁的趋势,有关同种书版本的另一些类型也慢慢凸显出来。因此,笔者对其进行了补充。

一、 已有的同种书版本类型

在文泉生的文章中,把中文图书的版本分为版未改变、版式变化、版次变化、装订变化、刊本不同、其他责任者不同和改变了原作品的文体、目的七种形式。

在梅国华的文章中,对中文图书的版本类型从版刻、版次、排版形式、文字、语言形式、读者对象、点校者、评注者和书名这九种类型展开讨论。

他们的文章中,虽然对中文图书的版本进行了较为详细的分类,但仍有一些情况没有归为其中。

而且在梅国华的文章中,明确地给出了对同一种书的定义,“同一责任者所著(编)的同一种书就是同种书。包括由于不同语言形式、不同版次、不同译者、不同修改、续写者以及改写者(不改变体裁)而改变了书名,但没有改变或不能改变第一责任者(原责任者)的图书。”

从上面的定义中,我们可以看出判定同种书的前提条件就是同一责任者。那么在同一责任者这个基础上,笔者补充了同种书的另外两种情况,即同一责任者国籍改变的同种书和同一責任者所著内容不完全相同的同种书。

二、 补充同种书其余的版本类型同一责任者国籍改变的同种书

《中图法》(第4版)规定:在文学大类中,文学作品分类应先依作者的国籍分,再依作品的体裁分。也就是说文学作品的分类前提是作者的国籍,那么若出现作者国籍改变,而再出版的图书又是与作者改变国籍前出版的图书相同时,该如何判定?它们是同种书,还是不同种书呢?

依据同一种书的定义,首先能确定的是,它们是同一种书,因为它是同一责任者所著的相同的图书,虽然责任者的国籍改变了,但责任者未变,书的内容也没改变。既然是同一种书,就应该给同一个分类号,让它们集中排架,方便读者借阅。

例如香港著名作家亦舒,后来加入加拿大国籍。她所著的图书,在她加入加拿大国籍后再出版。

长篇小说《人淡如菊》,这是1996年出版的,也就是亦舒还没加入加拿大国籍之前。所给的分类号是I247.5。

这是2002年,在亦舒加入加拿大国籍后,又重新出版的长篇小说《人淡如菊》,而此时分类号为I711.45。

这明显是同一责任者所著的同种书,当时在同一个图书馆中,却给了两个分类号。这种做法显然是不科学的,而且是不方便读者检阅的。出现这种情况的原因是编目人员对同种书的定义不够明确,而且机械地理解了《中图法》(第4版)的规定。

如果生搬硬套《中图法》(第4版)规定的话,必然将作者国籍改变后出版的图书分到另一类,那么会与作者改变国籍前出版的图书所给的分类号相距甚远。这显然违背了同种书应该集中排架的原则。

如果为了保证同种书的分类号一致,而进入书库中,把原先出版图书的索书号全部更改为现在的分类号,这又是件很繁琐的事情,而且不容易完成。

所以笔者认为,即使国别不同,考虑到排架方便读者的前提,应当把再版的图书跟回原先出版图书的索书号,这样便于集中排架。如果一定要按国籍先分类的话,可以各馆自己再添加一个905字段。这样既保证了同种书的集中排架,又保证了图书信息的完整性。

对同种书的定义,不能够狭隘的理解。文泉生的文章和梅国华的文章都只是在中文图书的书名上对同种书进行讨论,而没有涉及同种书关于内容改变方面的讨论。其实,同一责任者所著的同一书名的文献,或者是同一责任者所著的书名改变的文献,如果只是在原版图书的内容上有所增加或减少,它应该算是同种书的不同版本,而不能把它当做另一种图书处理。

三、 结语

除了有文泉生和梅国华讨论的中文图书版本形式或类型那几个方面以外,还有以上两种容易忽视和混淆的中文图书版本类型。在今后的编目工作中,对同种书的版本判定上,应该多加注意。

因为图书馆的主要任务是收集文献资料,并对文献资料进行整序,给读者提供检索文献资料的途径,以满足读者的需求。从根本上说,文献编目的大前提,是为了方便读者。所以,对在编文献编目时,必须弄清楚是否为同种书,是同种书的哪种版本类型,然后再在方便读者的基础上,进行分类和排架。

参考文献:

[1]文泉生.图书不同版本的判定与处理——兼与吴玉珍、郑玲等同志商榷[J].图书馆建设,1992,(6):31-33

[2]梅国华,刘功立,陈晓.中文普通图书的版本类型和版本区分[J].江苏图书馆学报,2000,(1):19-22

[3]中国图书馆分类法编辑委员会.《中国图书馆分类法》(第四版)使用手册[M].北京:北京图书馆出版社,1999

[4]罗红丽.谈谈辅助区分号的添加[J].农业图书情报学刊,2009,21(9):133-135endprint

猜你喜欢
版本分类号
English Language Teaching in Yunann Province: Opportunities & Challenges
《全宋文》所收陈师道《答张文潜书》校勘拾遗
古籍版本鉴定
《体能训练》通用教材不同版本的历史溯源及其训练学比较研究
毛凤枝《关中金石文字存逸考》考论
Translation on Deixis in English and Chinese
A Philosophy of Teaching for Junior Schools in Rural Areas in China