英汉空间维度词“宽、窄”的认知隐喻对比研究

2017-12-20 11:11王银平
现代语文(语言研究) 2017年11期

摘 要:人类的一切活动都是在空间中进行的,因此,许多抽象的概念都是通过空间隐喻来构建的。本文通過丰富的英汉语料,对比分析英汉空间维度词“宽、窄”在英汉两种语言中的隐喻投射。英汉空间维度词“宽、窄”可以投射到程度域、范围域和评价域。此外,汉语空间维度词“宽、窄”可以投射到声音域和经济域,而英语空间维度词“wide,narrow”却在这两种隐喻投射上出现了空缺。隐喻投射的共性源于英汉民族对物理空间的感知和体验大体相同,而隐喻投射的个性则是由文化、认知方式上的不同造成的。

关键词:空间维度词 宽 窄 认知隐喻

一、引言

认知语言学认为隐喻既是一种语言现象,也是人类认知世界的一种重要方式。隐喻作为一种认知现象,与人类的思维方式和思维发展过程密切相关。隐喻意义是一个概念域向另外一个概念域映射的结果。空间范畴是人类认知世界最基本的范畴之一,在人类的认知活动中发挥着重要作用。人类的一切活动都是在空间中进行的,许多抽象的概念都是通过空间隐喻来构建。人类对客观世界的认识始于对空间的认识,空间概念是构建其他概念的基础,空间范畴是人类认知的始源,也是人类原始思维的出发点。

由于人类的所有活动都是在一定的空间中进行的,因此,空间范畴在人们探索和认知整个世界的过程中有着至关重要的作用。空间维度词是指具有一定形状的事物的特定部位或部分所占据的空间的量进行说明的词语。包括“大、小”“长、短”“宽、窄”“高、低”“粗、细”“厚、薄”“深、浅”等。

本文借助语言学的认知理论,对英汉空间维度词“wide”和“宽”,“narrow”和“窄”进行对比研究,旨在回答以下问题:1.英汉空间维度词“wide”和“宽”,“narrow”和“窄”主要投射到哪些领域?2.英汉空间维度词“wide”和“宽”“narrow”和“窄”的认知隐喻在那些方面存在哪些共性和差异?3.英汉空间维度词英汉空间维度词“wide”和“宽”,“narrow”和“窄”隐喻投射存在异同的原因是什么?

本文的语料来源有两类。第一类为语料库:北京大学现代汉语语料库和The British National Corpus。第二类为权威汉语词典:《现代汉语词典》(第5版)以及权威的英语工具书《牛津高阶英汉双解词典》《朗文当代高级英语辞典》和《柯林斯COBUILD英语词典》。

二、英汉空间维度词“宽、窄”的隐喻投射对比分析

(一)英汉维度词“宽、窄”的概念意义

《现代汉语词典(第5版)》对汉语空间维度词“宽、窄”的释义——宽:横的距离大,范围广,跟“窄”相对;窄:两端之间的距离小,跟“长”相对。《朗文当代高级英语词典(英英·英汉双解)》英语空间维度词“wide,narrow”的词典释义为——wide:measuring a large distance from one side to the other;narrow:not wide,especially in comparison with length or with what is ususal。

(二)英汉空间维度词“宽、窄”的隐喻投射的共性

1.由空间域投射到程度域

(1)较之于他们的前辈,他们接受过更好的教育,具有更开放的眼光,更宽广的文化包容,更敏锐的市场意识。

(2)列车开动后,拥挤的车厢稍微宽松了些,乘客也能四处走动走动,舒展一下身体。

(3)一般来说,一个人的社会活动越狭窄,他所处的语言环境就越单纯,他所掌握的方言的数量也就越少。

(4)简陋、窄小的住房,由于没有家具显得空荡荡的。

(5)The ever-wider gap between the richest and poorest countries(最富国与最穷过之间日益拉大的差距)

(6)Her shot was wide of target. (她射的离目标很远。)

(7)The voters gave a narrow win to Vargas Llosa.(投票者使巴尔加斯·略萨险胜。)

(8)I hear you had a very narrow escape on the bridge.(我听说你在桥上险些出事。)

英汉空间维度词“宽、窄”都可以由空间域映射到程度域,表示说明对象特征的突出。特征越明显的事物越容易引起人们的注意。反之,事物的特征越不明显,就越不能引起人们的注意。空间维度词“宽”表示维度的扩展,形容事物之间距离大,范围广。空间维度词“窄”表示维度的缩小,形容事物之间的距离小,范围窄。在始源域中,越宽的事物的特征越突出,程度较大,如:宽房间。越“窄”的事物,事物的特征越不突出,程度越小。因此,到目的域中,“宽”主要描述特征较为突出和程度较大的事物,而“窄”主要用来描述特征不突出和程度较小的事物。

2.由空间域投射到范围域

(9)这次综合调查范围宽,工作面广,涉及学科多,技术复杂,难度大,所得的资料翔实可靠。

(10)首先是投资领域宽,包括出口创汇企业、老企业技术改造、基础设施建设等。

(11)有资料表明,高雅艺术的欣赏群体,已经由原来比较狭窄的范围向着深广得多的社会层面扩展。

(12)多样化使人观点新鲜,单一化使人僵化和保守。长时间钻研一个狭窄的领域,虽亦可能有所见,但更容易使人有所蔽而变得愚蠢。

(13)The affair raises wider issues of national interest.(事向全民提出了广为关注的问题。)

(14)Li Zhaoxing is a man with a wide experience of foreign affairs.(李肇星是一位外交经验非常丰富的人。)endprint

(15)A narrow circle of friends(交友不广)

(16)The narrow confines of small-town life(小镇生活的狭小天地)

伍莹(2013)认为:“宽”具有面积意义。空间维度词“宽”“窄”的面积义是指事物表面展开或着覆盖的空间面积。具有面积意义的空间维度词“宽、窄”通常用来表示事物的表面展开后所覆盖的空间面积的大和小。“宽、窄”表示面积时,面积大的为“宽”,面积小的为“窄”。面积越大,事物的表面展开后所覆盖的范围越宽,而面积越小,事物的表面展开后所覆盖的范围越窄。人们根据自身对空间维度词的认知体验将表示空间意义的“宽、窄”投射到范围域,表示范围的“宽、窄”。

3.由空间域投射到评价域

(17)平遥人素以心胸宽广,为人热情著称,他们经常不加掩饰,敢于直言。

(18)对己严,对人宽。

(19)如果不是周郎气量窄小,也许一部《三国演义》的历史会重新书写了。

(20)陆小凤绝不是那种心胸狭窄的人,别人纵然有对不起他的地方,他很快就会忘记。

(21)The new mayor is broad-minded and liberal about things.(新市长胸襟开阔,思想开明。)

(22)He is a broad-minded pragmatist and an insight strategist.(他是一个心胸宽广的务实派和一个远见的策略家。)

(23)He was criticized for being boring, strait-laced and narrow-minded.(他被指无趣乏味,古板守旧,心胸狭窄。)

(24)He is critical of the monks, whom he considers narrow-minded and self-righteous.(他对僧侣们颇有微词,认为他们思想偏狭,自视清高。)

英语中表示心胸宽广的词是“broad”而非“wide”,但这两个词都有“宽广”义。这里选用“broad”来解释“宽”可以从空间域投射到评介域的原因。空间维度词“宽、窄”能够由空间域投射到评价域,跟“宽、窄”在始源域中的面积义有很大关系。面积越大,物体覆盖的范围越宽,容納的东西越多;而面积越小,事物的所覆盖的范围越窄,容纳的东西越少。汉语空间维度词“宽、窄”可以用来形容人的内心,英语空间维度词“broad,narrow”可以用来修饰人的大脑。英汉语中的内心和大脑可以看作是容纳事物的容器,容器越大,心胸就越宽广。容器越小,心胸越狭窄。

(三)英汉空间维度词“宽、窄”的隐喻投射的个性

1.由空间域投射到声音域

(25)兄弟俩站定了,用很宽洪的声音唱起歌来,唱的是西班牙语,但是他们唱得很委婉动听,光听曲子就知道是一首动人的情歌。

(26)一位50岁的大专教师说关牧村的音色宽厚,太美了,别人唱不出这样的味道。

(27)半年后,邓韵的喉门打开了,呼吸通顺了,共鸣的位置找对了,声音宽厚了,唱起歌来不再感到痛苦,但仍心有余悸。

(28)扮演包公的高尚先生,嗓音宽厚洪亮,一句“包龙图打坐在开封府”就赢得了满堂彩。

(29)我要说:你的嗓子太窄,你看事太容易!可是我没说。说了又有什么用呢?

(30)有的声音宽、有的声音窄,有的声音亮、有的声音暗,有的声音厚、有的声音薄。可以说每个声音有每个声音的特点。

(31)如果声音窄,那么高音就会缺少层次。

(32)怎样让唱歌的时候声音变得厚一点,声音窄是怎么回事。

在由空间域向声音域投射时,英汉空间维度词“宽、窄”“wide,narrow”出现了不对称。汉语空间维度词“宽、窄”可以由空间域投射到声音域,英语空间维度词“wide,narrow”则无此映射。在表示“宽厚的嗓音和窄小的嗓音”时,英语使用的是“thick,thin”这组空间维度词。汉语空间维度词“宽、窄”能从空间域投射到声音域跟其在始源域中的语义特征有关。宽的语义特征有方位性、方向性和延伸性。方位性即“宽、窄”所表达的事物是水平的而非垂直的。方向性即“宽、窄”所表达的事物是由中心的一个点向四面八方延展。延伸性即“宽、窄”所表达的事物可以无限延伸。在由空间域向声音域投射时,“宽、窄”表示的声音也是沿着水平方向无限延伸。如果声音朝着水平方向延展的远,可以用“宽”来修饰;如果声音朝着水平方向延伸的近或者延伸起来比较困难,可以用“窄”来修饰。

2.由空间域投射到经济域

(33)就一般情况而言,纯农户型家庭只能解决温饱;兼业型农户多数属宽裕型,经过努力可以达到小康;专业经营型农户一般已达到小康,可以向更高层次发展。

(34)父亲在家里经济并不宽余的情况下,特意买了一个录音机给她,鼓励她不要泄气,把茅威涛感动的直掉眼泪。

(35)家里有了冰箱、彩电、音响之后,如果手头宽松的话,不妨添置一台录放像机,以满足个人的视听爱好。

(36)日子过得还算宽展。

(37)种植业结构单一、收入狭窄,是大多数贫困地区贫穷的直接原因,贫困地区要脱贫,首先要在种植结构上下功夫。

(38)他家的日子过得挺窄。

(39)日子过得挺窄巴的。

(40)你使我的日子窄如手掌;我的一生在你面前如同无有;各人站的最稳的时候,也只不过是一口气。

“宽”的本义指横的距离大,范围广。而“窄”的本义是两端的距离小。如果一件物品相对较宽,那就意味着有多余的部分。比如,板凳较宽,人们坐上后就有剩余的部分。如果某物品比较窄,那它就没有剩余。如果板凳较窄,那坐上去就没有剩余。同理,如果人们手头或者经济宽裕,那就意味着他们的收入除了必要的支出外,有剩余的部分,就可能购买更多的东西并且购买东西的领域也比较广。如果手头窄或者日子过得紧巴,那么他们的收入就没与多余的部分。可见,“宽、窄”的空间域与经济域存在着相似性,而“相似”是隐喻认知的基础。“现实中各类事物之间存在各种关系,人类可以通过思考发现其间的相似支出,或通过想象在其间建立联系,这是人们产生隐喻用法的认知基础。”王寅(2007:470)endprint

三、结语

通过对比分析空间维度词“宽、窄”在英汉两种语言中的隐喻投射,可以得出如下结论:空间维度词“宽、窄”在两种语言中的投射显示出了共性:空间维度词“宽、窄”和“wide,narrow”都可以投射到程度域、范围域和评价域。需要指出的是,当有空间域投射到评价域时,英语中的“宽”是“broad”而非“wide”。英汉空间维度词“宽、窄”表现出的相似性源于人类在探索世界的过程中,对外部空间的体验是相同的。这也说明,人类对空间的体验,对空间概念、抽象概念和其隱喻意义形成至关重要。此外,汉语空间维度词“宽、窄”还可以投射到声音域和经济域,而英语空间维度词“wide,narrow”则无此隐喻用法,在隐喻投射时出现了空缺,这是由英语和汉语本身的语言特点以及英汉两个民族的思维方式和文化传统导致的。通过对英汉直线型空间维度词的认知隐喻进行对比分析,可以加深人们对英汉语空间隐喻的理解。本文只是对空间维度词中的两组进行了研究,希望能对英汉语空间维度词的认知隐喻对比研究起到抛砖引玉的作用。

(本文为河南省教育厅人文社会科学研究项目[项目编号:2015-QN-494]。)

参考文献:

[1]Lakoff,G&M,Johnson.Metaphors We Live By[M].Chicago:Uiversity of Chicago Press,1980.

[2]K?vecses,Zoltan.Metaphor——A Practical Introduction[M].Oxford:Oxford University Press,2010.

[3]Ungerer,F.& H.J.Schmid.An Introduction to Cognitive Linguistics[M].Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press,2001.

[4]蓝纯.从认知角度看汉语的空间隐喻[J].外语教学与研究,1999,(4).

[5]任永军.现代汉语空间维度词寓意分析[D].延吉:延边大学硕士学位论文,2000.

[6]王银平.英汉空间维度词“长、短”的认知隐喻对比研究[J].长江大学学报(社会科学版),2015,(12).

[7]伍莹.汉语空间形容词“宽”语义系统分析[J].现代语文(语言研究版),2013,(1).

(王银平 河南新郑 郑州大学西亚斯国际学院外语学院 451150)endprint