这些成语你用对了吗

2017-11-30 14:58
小天使·三年级语数英综合 2017年12期
关键词:瓜田褒义狗尾草

面对第四波易错成语大军,相信小朋友们已经驾轻就熟了,不过乐狸狸得提醒大家哦,“学而时习之”也是一件很愉快的事,大家在学习新的成语的同时别忘了温习一下以前的成语哦。

不瘟不火

【正解】指表演既不沉闷也不过火。

【误解】常被误用为“商品销售不够火爆”,且写作“不温不火”。

侧目而视

【正解】斜着眼睛看人。不满而又惧怕地看着。

【误解】常被误用为“目光轻蔑地看”。

良莠不齐

【正解】莠(yǒu):狗尾草,比喻品质坏的。指好的坏的混杂在一起,侧重于品质。

【误解】常被误用为“水平、成绩等参差不齐”。

溢美之词

【正解】溢:超过。过分赞美的言词。

【误解】常被误用在褒义场合。

翻云覆雨

【正解】比喻反复无常或玩弄手段。

【误解】常被误用为“气势宏伟”。

空穴来风

【正解】空的洞穴容易招进风来。比喻某一传言并非毫無起因。

【误解】常被误用表示毫无根据的事情。

百身何赎【正解】自身死一百次也换不过来。比喻对死者极其沉痛的哀悼。

【误解】常被误用为“死一百个人也不足以换得死者”。

充耳不闻

【正解】塞住耳朵不听,形容不愿听取别人的意见。

【误解】常被误用形容人专心,没有听到。

首鼠两端

【正解】迟疑不决,拿不定主意。

【误解】常被误用为“言行前后不一致”。

瓜田李下

【正解】在瓜田里不提鞋子,在李树下不整理帽子,以免被别人怀疑。泛指容易引起嫌疑的地方。

【误解】常被误用来形容田园生活。

安土重迁

【正解】安居故土,不愿随便迁往别处。

【误解】常被误用为“再次迁往别处”。endprint

猜你喜欢
瓜田褒义狗尾草
关晓凤
浇瓜之惠
狗尾草
英语委婉语定义的局限与演变
宋就不计前嫌
挠痒痒大王
蚂蚁爬上狗尾草
给别人的瓜田浇点儿水
“点”的觉醒
说句好话挺难