高职英语口译互动教学模式探讨

2017-11-24 20:47:04陈逸林
长江丛刊 2017年35期
关键词:口译英语教学高职

陈逸林

高职英语口译互动教学模式探讨

陈逸林

高职教育在近几年的发展速度较快,同时对学生的各方面成长,产生了很大的积极作用,整体上的教育趋向于良性循环。但是,高职教育比较讲究的是实践,应该加强口译互动教学模式,由此来让学生的能力、素质均获得较强的巩固。文章就此展开讨论,并提出合理化建议。

高职 英语 口译互动 教学

从目前所掌握的情况来看,高职英语口译互动教学模式的理论内容已经完全成型,同时在可行性方面表现突出。高职学生在知识学习过程中,最大的目的是能够在就业上获得足够的支持,因此对于口译互动教学模式的操作,必须充分考虑到日后的具体应用,还应该对学生的表现和学习状态有所了解,这样才能在教育工作上,形成良性循环。

一、高职英语教学的不足

对于现阶段的社会发展而言,虽然整体上的速度和效果比较理想,但是在竞争压力方面表现突出,对于语言的要求不断提升。高职英语教学在既往所取得的效果,和当前的社会需求,展现为一定的矛盾特点。因此,想要在今后的教育中取得更好的成绩,必须理性面对高职英语教学的不足,要采取积极的手段来应对[1]。首先,高职英语的理论教学非常突出,在实践教学方面并不理想。有些学生在试卷的成绩上十分理想,但是在应用过程中,口语表现的非常生硬,个人的知识掌握也得不到良好的发挥,这种单纯实施理论教学的方法,并不符合当前的发展趋向,由此造成的恶性循环非常强烈[2]。其次,高职英语教学在开展过程中,教师并不是特别重视,大部分的课程教授,完全是按部就班的开展,缺少足够的灵活性,没有带领学生进行积极的拓展。这种现象的发生,对于学生英语能力提升、知识掌握而言,都产生了一定的负面影响。

二、高职英语口译互动教学模式

(一)加强高职口译师资培训

从客观的角度来分析,口译互动教学模式的操作,的确能够推动高职英语教学的全面进步,但是想要在最终的成绩上大幅度提升,并不是一件容易的事情,还是要在基础的层面上努力完善,这样才能在最终得到理想的成绩。结合以往的教育经验和当下的教育标准,认为口译互动教学模式的落实,必须加强高职口译师资培训力度,这样才能获得更好的基础作用,推动高职英语教学的全面进步。例如,口译教师须顺应时代发展的潮流,树立可持续发展和终身学习的观念,通过参加口译或口译教学培训班、研讨会,到高校、口译机构进行学历、非学历进修,考取口译证书(如上海市高级口译、CATTI二级口译证书)等方式,完善自身的知识结构,加强对口译理论的认知和理解,提升口译水平[3]。由此可见,我们在今后的教育过程中,必须在口译师资培训方面高度关注,从自身的需求和口译教学的趋向来出发,最终提高教学的可靠性、可行性。

(二)开展灵活教学

高职学生之所以在英语能力的掌握上表现不足,有很大一部分原因在于,对口译互动教学模式的落实,完全是按照生硬的模式来开展,没有走灵活路线,这就很容易导致学生的思维被框架所束缚,在英语能力的提升上,肯定会遭遇到特别严重的阻碍。所以,今后的口译互动教学模式,必须要通过灵活方法来完成。首先,课堂上的提问保持随机性,要让所有高职学生都保持足够的注意力,不能出现开小差的情况,随机提问过程中,要求学生的口译迅速、准确,回答错误的学生,要接受一定的惩罚,加深学习的记忆力。其次,在口译互动教学模式的实施上,要定期带领学生加强社会实践。英语学习的目的在于获得更好的交流,因此必须在街头或者是繁荣地段,更好的去采访国际友人,或者与他们积极的打招呼、互动,这样才能让口语更加流利,同时在清晰、易懂程度上不断提升。第三,灵活教学的实施过程中,还要定期总结分析,口译互动教学模式并非万能模式,要找出其中的不足,积极的弥补。

(三)加强师生互动

高职英语口译互动教学模式的开展以后,除了要在上述的几个方面努力外,还必须在师生互动方面不断的加强。从主观的角度来分析,高职学生虽然在理解能力、拓展能力、学习能力方面拥有很大的提升空间,可是个人的学习经验不足,再加上某些情况下,有可能出现“沾沾自喜”的情况,不利于日后的平稳学习。因此,师生互动是口译互动教学模式的重要组成部分,教师和学生都应表现出较高的主动性。首先,教师应该与学生积极的沟通、交流,以自身的经验来提供较多的参考和指导,让学生自己去选择,不仅达到了尊重学生的目的,又提高了教学的可靠性。其次,学生在与教师谈话过程中,必须保持足够的谦卑,学生是求教者,不能与教师出现严重的矛盾和冲突,在口译互动教学模式方面存在不同的看法时,应保持求同存异的观点,这样才能对今后的教育工作开展,提供更多的支持。第三,关于口译互动教学模式的讨论,要适度而行,不可以频繁的探讨,否则很容易在教学体系上出现混乱。

三、结语

本文对高职英语口译互动教学模式展开讨论,现阶段的教育工作实施,整体上表现为良性循环的特点,口译互动教学模式获得了广泛的欢迎,同时推动了高职英语教学的进步。日后,应该在口译互动教学模式的操作上,继续按照多元化方式来完成,要让学生更好的提升自己,从各个层面来巩固学习成绩和学习能力。值得注意的是,高职英语教学中,口译互动教学模式的操作,还要注重与其他方法的良好融合。

[1]徐月成.高职英语口译翻转课堂教学有效探索[J].黑龙江教育学院学报,2016,35(11):154~156.

[2]陈文杰.高职英语专业口译课的重要性、现状及提高途径[J].上海理工大学学报(社会科学版),2014,36(02):131~136.

[3]叶丽芳,滕婷婷,徐月成.高职任务型英语口译实践教学模式初探[J].职业教育研究,2011(07):41~43.

淮安生物工程高等职业学校)

猜你喜欢
口译英语教学高职
巧用“五法”激趣——以英语教学为例
甘肃教育(2020年17期)2020-10-28 09:02:48
如何提高英语教学的有效性
甘肃教育(2020年6期)2020-09-11 07:45:28
高职应用文写作教学改革与创新
活力(2019年21期)2019-04-01 12:18:24
中外口译研究对比分析
EAP视听说对英语口译关联迁移的增效性——以交替传译为例
Long的互动假说及其对英语教学的启示
高职人才培养模式创新探讨
论心理认知与口译记忆
高职高专公共英语教学中EGP+ESP模式的构建
海峡影艺(2012年1期)2012-11-30 08:15:44