赫鲁晓夫访英“恶作剧”
1956年4月,赫鲁晓夫和布尔加宁对英国进行了首次访问。在一次重要会晤中,在酒精的驱使下,赫鲁晓夫将口袋中事先准备好的演讲稿抛到了脑后,开始即兴发言,竟说:“我们一定要把你们埋葬!”接着,又开始抨击世界帝国主义及其走狗。时任赫鲁晓夫翻译的特罗扬诺夫斯基开始翻译。但他翻译的不是赫鲁晓夫的现场讲话,而是正式文本的内容。赫鲁晓夫的话被“翻译”之后引起场内活跃,某些讲话还赢得经久不息的掌声。回酒店赫鲁晓夫睡醒后,问特罗扬诺夫斯基:“我好像说了些不妥的话?你都如实翻译了吗?”“尼基塔·谢尔盖耶维奇,我是按事先拟定的文本翻译的。”特罗扬诺夫斯基答道。“你真聪明!”赫鲁晓夫夸奖道。此后,特罗扬诺夫斯基的外交仕途一帆风顺。