李超群
摘要:随着中国“一带一路”战略的推进与深入,为了让世界更加了解中国,塑造国家形象以及推动中国的国家战略,纪录片字幕翻译就显得尤为重要。本文将变译理论运用到纪录片《一带一路》的字幕翻译当中,研究变译在字幕翻译中的应用和适用策略,分析变译策略在纪录片字幕翻译中的具体应用,为纪录片字幕翻译提供借鉴。同时,也能助力中国“一带一路”战略的推进,让世界更加了解中國之路。
关键词:字幕翻译;变译策略;一带一路endprint
未来英才2017年19期
1《师道·教研》2024年10期
2《思维与智慧·上半月》2024年11期
3《现代工业经济和信息化》2024年2期
4《微型小说月报》2024年10期
5《工业微生物》2024年1期
6《雪莲》2024年9期
7《世界博览》2024年21期
8《中小企业管理与科技》2024年6期
9《现代食品》2024年4期
10《卫生职业教育》2024年10期