“姥姥”与“外婆”称谓上的异同点

2017-09-26 11:02陈桃红
参花(上) 2017年9期
关键词:姥姥外婆

摘要:称谓语在我们的日常交际中发挥着重要的作用。称谓语的选择绝不是随心所欲的,每个称谓语的背后都有一定的意义。本文选取了“姥姥”和“外婆”这两个称谓语加以比较。

关键词:称谓语 姥姥 外婆

“姥姥”在汉语里的意义比较多,有“老妇人,老女仆、接生婆、外祖母、消息人”的意思。而在现代汉语里,“姥姥”的语义范围则相对较小,现在通常用的是“外祖母”这个义项。“lǎor”,北方很多地方都这样称呼自己的外祖母。清代的虞德升对这种情况就有所记载,在他的《谐声品字笺》就说过:“姥,老母也……今江北变做老音,呼外祖母为姥。” 相比之下“外婆”的意义比较单一。在《现代汉语词典》中只有“外祖母”这一个义项。既然“外婆”与“姥姥”指的都是“外祖母”,那么这两者之间的使用有哪些相同点和不同点呢?

一、相同点

(一)“姥姥”和“外婆”表达“外祖母”的含义

1.我的姥姥江鲜云,南京人,幼年丧母,后随父兄到上海谋生,9岁到南洋兄弟公司当童工。

2.年轻时的外婆非常能干,她和外公一道经营商铺,做桐油布匹生意。

在这两个例子当中“外婆”和“姥姥”在语义、语法特征、感情色彩等方面完全没有差别,可以相互替代。其实在大部分情况之下这两个称谓语之间基本上是没有什么差别的。

(二)“姥姥”和“外婆”的前面都可以加數字或其他称谓语

1.母亲带我去看二姥姥,肯定都是我六岁以前的事,或者更早,因为上幼儿园之后我就再没见过她。

2.圆滚滚的三外公,一副土地老儿的相,让死里逃生的湖南婆子蛮宽心,当即跟了三外公来南昌,做了我的三外婆。

这里的“三外婆”和“二姥姥”表达的都是“外公娶的小老婆”的意思,没有真正的血缘上的关系。

3.记得两年后母亲接我回营口上学时,姨外婆大哭了一场,随后又从沈阳追到营口来看我,嘴里喃喃地念叨:“外孙狗、外孙狗,吃了就走。”

4.在家里我是长孙,姨姥姥又没有自己的孩子,自然格外疼爱我,“你刚生下来的时候,就像猫那么大。”

这里的“姥姥”与“外婆”之前加上了其他的称谓语,表达的都是“外祖母的妹妹”的意思。

5.我装着不开心的样子对外婆说道:“外婆,姨姨给您买的衣服,您不穿,又不能退,姨姨叫我送给对面的张外婆呢。”

6.李姥姥赶忙招呼着开门,只见楼上楼下的老街坊、社区的工作人员全都来了。李姥姥热情地拉大家坐下,随后社区书记王海青将一束鲜花递给老人,“李姥姥今过节,我们来看看您。”

“张外婆”“李姥姥”在这里表达的都是与外婆、姥姥年纪相当的女性,并无血缘上的关系,只是为了表达上的亲切。

二、不同点

(一)使用地域上的区别

相比“外婆”而言,北方方言区的人们更偏爱“姥姥”这一称呼,并且在口语中会将“姥姥”的读音进行儿化读成“lǎor”。

1.我甜甜地喊了一声:“姨姥姥。”她立即纠正:“按南方叫法,喊我姨外婆”。她那甜美的江浙口音,让人听起来格外亲切。

2.电话铃响了一会儿,那头传来好听的男中音,那就是周荻,我问:“您导过安娥写的《狼外婆》吗?”“是呀,不过剧名叫《狼姥姥》,还有一个剧名《假外婆》和《三姐妹》。”我想,对啊,南方人称外婆,北方人不是称姥姥的吗?

3.摇啊摇,摇到外婆桥,外婆叫我好宝宝。请吃糖,请吃糕,糖啊糕啊莫吃饱。

4.爬山坡,摘朵花,顺路送到姥姥家;姥姥家,有棵树,挺着一个将军肚;将军肚,圆鼓鼓,树上长满爬山虎。

在例1和例2中都明确点出了“姥姥”和“外婆”在使用地域上的差别。例3和例4分别是南方和北方代表性的童谣,在一定程度上也显示出来这二者在使用地域上的差别。

(二)“姥姥”的使用范围更广

“姥姥”在表达“外祖母”的意义时还能强烈地表达一些感情色彩,体现出说话人的心理活动。

1.一棍子下去,彬少头部流血,退在雷哥怀里,雷哥站了出去,指着后山,说:“老……姥姥……陪你……”话还没完,棍子同样挥了下来,嘴里骂着:“你姥姥!”

2.他立即斩断线头,捧起一二百斤重的铁丝圈,一边骂着“去你姥姥的”,一边将它摔到山下去。

3.当她醒过来,发现自己躺在沙发上。房间里空调呼呼地吹着热风。白大褂正写病历,看她醒了,直截了当:“你姥姥的……”“你姥姥的!”小冰棍儿嘴快地回了过去。“噗。”医生喷了,“我是说你姥姥的病……没事了。”

在例子中我们可以看到“你姥姥”“你姥姥的”“去你姥姥的”在特定语境下都可以表达说话人愤怒甚至仇恨的感情。在第三例当中小冰棍儿由于没有听完医生的话语,误以为医生在骂她,而造成了尴尬。值得注意的是,现实生活中很少有人用“你外婆”“你外婆的”“去你外婆的”来表达这种愤怒的情感。由此,我们可以看出“姥姥”表达的情感更为丰富。

三、“外婆”在方言中的“变体”

称谓语是人们思想观念、文化传统的一面镜子。亲属称谓语折射了汉族人民的等级观念、亲疏关系。中国长期以来都是君权社会、父权社会,男性掌握着绝对的领导权,这一点在汉语亲属称谓语上有着很好的体现。汉语亲属称谓语强调以父系为核心的等级关系,从而形成汉语称谓语系统。“外婆”是“外祖母”的别称。当然无论是“外祖母”还是“外婆”,这一个 “外”就明显体现出了亲疏关系,远没有“姥姥”来得亲切。因此,在一些方言区,他们把外婆称为“婆婆”“家婆”。

1.“黄花菜,土里生,我是家婆小外孙,家婆门前堂上坐,母舅门前靠壁根……”

2.亲属称谓词:宗公(曾祖父)、爹(祖父)、家公(外公)、家婆(外婆)、母舅(舅舅)、外父(岳父)、姑爷(姑父)、老表(表兄弟)等。商南蛮子话与其祖语皖西南赣语相隔千山万水,历经300多年仍然保留了如此多的相同点。

3.“肚子饿得心里糙,想起家婆家五月桃”,意为外婆家往往是外孙(女)的“庇护所”和“零食库”。家(gā)婆:桐城方言,指外婆。语出桐城歌《五月桃》。

从例子我们可以看出南方有些地方将“外婆”称为“家(gā)婆”。从“外”到“家”,实际是抹平了“外”字带来的疏离感,让人更觉得亲切与亲近。在《现代汉语词典》中,“婆婆”不仅指“丈夫的母亲,尊称老年妇女”也可以指代“祖母,外祖母”。

四、结语

汉语亲属称谓语的选择和使用有着深厚的文化内涵,对同样的亲属使用不同的称谓也反映了不同文化对人们思想观念、等级观念的影响。研究各地的称谓语也能让我们对当地的人文文化有更好的认识,并且帮助我们选择恰当的称谓语。

参考文献:

[1]梁章钜.称谓录[M].福州:福建人民出版社,2003.

[2]成小东.也说“姥姥”——兼谈叠音式构词法问题[J].语言本体研究,2014(05).

[3]李贞.浅析中国传统观念在汉语称谓语上的体现[D].哈尔滨:黑龙江大学,2012.

[4]杜升强.“姥姥”词义源流考[J].河池学院学报,2010(02).

[5]朱小文.称谓语的多角度研究[J].修辞学习,2005(04).

[6]叶楠.论汉语称谓语的文化内涵[J].西南民族学院学报(哲学社会科学版),2011(06).

(作者简介:陈桃红,女,淮北师范大学文学院硕士研究生在读,研究方向:中国现当代文学)endprint

猜你喜欢
姥姥外婆
外婆
姥姥的老歌谣
楼上的外婆和楼下的外婆
我的“潮”外婆
外婆回来了
雪姥姥
姥姥的枣树
八旬姥姥活得美