汉维翻译教学改革的若干思考

2017-09-15 18:53艾合买提·扎克
科教导刊·电子版 2017年24期
关键词:新疆教学改革

艾合买提·扎克

摘 要 自改革开放之后,很多不同的翻译流派流入到我国,在很多国外翻译的研究基础上,我国的研究翻译学者不断地吸收好的理论成果,到目前来看,已经可以在国情的基础上,实现发展和借鉴国外理论,这种好的习惯也蔓延到了新疆的翻译界,近几十年,新疆的翻译取得了较好的成果,并且新疆的翻译理论也开始发展起来,这说明,翻译界的译学队伍已经形成,译学研究也起步发展。但是与这种情况恰恰相反的是汉维翻译教学的状况,汉维翻译不受重视,处于弱势地位,课程缺失,教材缺乏,教学模式陈旧,这都导致目前汉维翻译教学发展情况不好,本文就着重阐述汉维翻译教学中存在的问题和解决方式。

关键词 汉维翻译 教学改革 新疆

中图分类号:G642.3 文献标识码:A

0引言

改革开放以来,很多国外理论流入中国,新疆翻译界在这里吸收了很多先进的东西,让翻译充满了活力,拓宽了新疆翻译界的视野,但是相对的在翻译教学上表现的却不尽如人意,汉维翻译对于现代社会来说有重要的意义,也有利于汉族与维族之间的文化交流和民族团结,重视汉维翻译教学,对汉维教学进行改革势在必行。

1汉维翻译教学中存在的问题

1.1课程缺失

目前很多学校中的翻译课程是专门为语言类专业设置的,翻译课程是外语专业学生的专属课程,在汉维课堂教学中,包含听说读写很多内容,唯独二者之间的翻译不受到重视,在语言教育中,汉维翻译的不足是这方面一个很大的缺陷,在教学中教师不会将翻译作为一个单独的课程,只是在日常教学中偶尔会提到,简单讲解翻译技巧,大多数情况翻译是作为教师检验学生是否掌握词汇短句的一种辅助工具,而不是真正意义上的汉维翻译。

1.2教材内容过于简单

很多学校在书籍教材上的选择多是重视听说读写,而不重视翻译,同时教材中也缺少翻译相关的理论、方法和技巧,并且就算涉及到翻译,也是多个句子互翻的简单练习,无论是在形式上还是内容上都没有新意,都是老生常谈。教材中单一的对话翻译和单独句子的翻译,不利于从文化和情感的角度来提升学生的翻译水平,严格来说,学生只进行简单的短语词汇和短句子的翻译,并且进行仿写等,这都不算是翻译训练,另外适合学校中使用的汉维翻译教材也不多见,大多数都是与考试相关的书籍,而很少有课外兴趣之类的书,这不利于培养学生的翻译素养和能力。

1.3教学模式老旧

由于缺少翻译课程,因此翻译都是在听说读写中穿插着进行的,并且教学模式非常单一,通常是教师讲,学生听,课堂之上以教师为主导学生被动接受,通常都是教师讲述一种翻译类型,然后给出相应的翻译句子,让学生去翻译,这种教学方式即使是学生没有掌握,也可能翻译出来,教师根本不了解学生到底有没有掌握这种技巧,并且即便是掌握了这种技巧,那换一个类型的翻译学生能否明白,我们不得而知,总之,这种落后的教学模式并不能满足现代的汉维翻译要求,不能真正的提升学生的翻译水平。

2提高汉维翻译水平的对策

2.1开设相关课程

作为一种语言教学,其综合能力训练应该包括听说读写译一共五个方面,并且翻译是不可缺少的一个组成部分,是在前四项技能之上的更高层次的对一门新的外语的应用,学校中应该加强对汉维翻译的重视,在教学中增加课程量,以开设必修和选修课的形式增加教育的途径,比如增设翻译理论技巧课程、实用文体翻译课程、文化与翻译等课程,可以让学生在翻译课程中了解语言之间的差异和产生的历史原因,能够在翻译中重视细节的处理,这样能够提升学生的翻译水平。

2.2完善教材

教材是教学的一个必要工具,教材选择的好,能够让教学效果大大提升,教师可以根据现有的教材,在日常的课程安排中添加一些关于翻译的内容,并且在教学中讲述关于翻译的小技巧和小窍门,注重学生翻译素养的养成,教师还应该利用好教材,为同学讲述两种不同民族文化之间的差异,加强对学生的文化背景教育。

2.3创新教育模式

传统的教育模式尽管存在着一定的优势,但是也存在着方法单一、模式老旧等问题,因此,在汉维翻译课堂中应该对教学模式进行创新,教师可以根据学生的状态和讲述的内容来通过内容依托式教学法、案例教学法、交互式教学法、翻译过程教学法等不同方法的选取对学生进行教育,充分体现学生的主体性、自主性个个性,提高他们独立思考,独立发现问题解决问题的能力。

3结论

加强汉维翻译教学的研究,对汉维翻译教学进行改革,不但有助于学生自身的发展,还能够为国家提供综合型人才。本文就是从这个角度出发,阐述了汉维翻译教學中出现的课程缺失、教材内容过于简单以及教学模式老旧等问题,并给出了学校应该开设相关课程、完善教材内容,创新教育模式等建议措施,希望能够指导汉维翻译教学更好的发展。

参考文献

[1] 童湘屏.新疆改革开放以来汉维翻译研究回顾与展望[D].新疆:新疆大学,2005.

[2] 彭新竹.大学英语翻译教学现状及教学策略[J].中国教育技术装备,2017,01(11):88-89.

[3] 盛雪滢.浅析大学英语翻译课程的有效教学模式[J].吉林广播电视大学学报,2017,04(02):50-51.endprint

猜你喜欢
新疆教学改革
走进新疆
新疆反恐,暗流与真相
新疆对外开放山峰
新疆对外开放一类口岸
新疆小巴郎