2017年3月4日,上海师范大学教授李定广在开讲座时说,《还珠格格》中的“山无棱,天地合”出自《乐府民歌·上邪》。只不过琼瑶误将“陵”用成了“棱”。除了《还珠》,《画皮2》也把“雨雪霏霏”改成了“雨雪靡靡”;《步步惊心》把两情若是“久长时”改成了“长久时”……
《还珠格格》曾是许多人的童年回忆。剧中有一句紫薇告白爾康的情诗——“山无棱,天地合”,堪称经典,但这句诗其实原是“山无陵,天地合”。“山无陵”来源于《乐府民歌·上邪》,“陵”为高峰,此句意为高山变平地。按照歌词中的理解,高山没有棱角,却是说不通的。
李定广教授透露,出现如此错误的原因是琼瑶小时候背这首诗时背错了。很多网友表示:终于知道为什么中学的时候背诵古诗总是错了,都是《还珠》的毒太深啊!
多维解读
1.古典诗词是中华文化的精髓,包含着一个民族的文化、精神和共同情结。对古典诗词不敬畏,就是对一个民族的文化、历史、精神和情怀不尊重。正因如此,我们在引用古诗词时,一定要慎之又慎,要做到准确无误,以免以讹传讹,误导别人。
2.琼瑶作为深受读者喜爱的作家,笔下出现这样的错误是不应该的。李定广教授不为名人讳,公开指出琼瑶的错误,这是对观众负责的表现,其勇气可嘉!
适用话题
守护传统文化 有错必纠 严谨认真