“笑喷”怎么说?

2017-08-13 08:32
学生导报·高中版 2017年19期
关键词:离谱饮品例句

Dont drink anything while reading this.

读这篇文章的时候千万别喝东西。

The act itself is familiar to anyone whos ever watched comedy: One character takes a swig or bite of something just as another character says or does something shocking or outrageous, causing the first character to spew out the contents of his or her mouth. Its called a spit take.

看過喜剧的人对这样的场景不会陌生:剧中一个人物正在喝东西,另一个人物做了一些让人吃惊或者觉得离谱的事情,正在喝东西的人当场把嘴里的饮品喷出来,这就是“笑喷”。

Spit take is an act of suddenly spitting out liquid one is drinking in response to something funny or surprising.

“笑噴”指的是在听到或看到一些有趣或惊讶的事情时,口中突然喷出正在喝的饮品。

‘Spit take originated as a showbiz term, but its increasingly seen in general contexts.

“笑喷”这种说法最初源自娱乐界,现在越来越多地用于生活情景中。

例句:

‘If Id been drinking something when she said that, Id have done a spit take.

“如果她说那些话时我在喝东西,我肯定笑喷了。”

猜你喜欢
离谱饮品例句
好词好句
好词好句
好词好句
You’ve got questions, she’s got answers (but you probably won’t like them)
好词好句
The Most Ridiculous Excuses for Skipping Work
功能饮品:瞎忽悠惹的祸