克里斯汀·斯图尔特 :我们成了漫画书里特定的角色

2017-08-10 07:28读者DELLAZoey
意林(绘英语) 2017年4期
关键词:暮光斯图尔特漫画书

文◎读者-DELLA 译◎Zoey

克里斯汀·斯图尔特 :我们成了漫画书里特定的角色

Kristen Stewart:We Were Placed in Comics Books as Specific Roles

文◎读者-DELLA 译◎Zoey

Twilight actress Christine Stewart's romance is always elusive①elusive英 [ɪ'l(j)uːsɪv] 美 [ɪ'lusɪv] adj. 难懂的;易忘的;逃避的;难捉摸的, but it seemed that she found herself after disclosed her romance. She said she was very anxious before: "I do everything confidential before, because all the private things will be immediately belittled②belittle英 [bɪ'lɪt(ə)l] 美 [bɪ'lɪtl] vt. 轻视;贬低;使相形见小and become meaningless. We were placed in comics books as specific roles. But now I think: 'In fact, if you hide it, people will feel that I do not agree with this relationship or I am ashamed about it.' So I have to change my way of dealing such things in public. So it opened my way of life, I am happier now."

《暮光之城》女主克里斯汀·斯图尔特的情路一直让人看不透,不过她公开恋情后,似乎找回了自己。她说自己曾很焦虑:“之前我做什么事都保密,因为一切私人的事都会立刻被贬低、变得毫无意义。我们就像变成了特定的角色,被置入漫画书里。但现在我会觉得:‘其实,如果隐藏这件事,会让人感觉我不认同这种关系或者我对此感到羞耻。’所以我必须改变自己在公开场合时的处理方式。这打开了我的生活方式,我现在开心多了。”

猜你喜欢
暮光斯图尔特漫画书
园丁
测谎仪
欢喜小侦探系列 漫画书迷云
还书
克里斯汀·斯图尔特 对谈过的每一任真心相待
暮光
如果恨一个人,就给他2000万
暮光
如果恨一个人,就给他200万英镑