英语文化传播的特征和媒介研究

2017-07-15 22:09
新闻爱好者 2017年6期
关键词:英语教学语言英语

英语作为一种国际性的语言,越来越多的国家正在不断借助英语传播信息、交流文化、普及知识。可以说英语缩短了世界各国人民之间的文化差距,填补了文化传播过程中出现的信息鸿沟。我国的英语教学不仅走进了小学,甚至有的幼儿园都已经在进行英语教育,可见当下英语传播速度之快。如今英语传播借助互联网技术已经实现了一日千里,因此在英语文化的传播过程中,如何达到更好的效果,有何更佳的改进方式显得尤为重要,研究英语传播的传播特点、传播规律、传播方法和手段势在必行。同时,总结和归纳英语文化作为传播主体的媒介特点,将有助于更好地促进英语文化的发展,加强国与国之间的信息交流沟通,为信息传播过程中存在的一些问题和困惑提供借鉴和对策。当下英语作为国际性的通用语言,在国家之间的文化交流、经济流通领域都起到了重要的推动作用,随着国与国之间商业往来的不断加强,人们对于不同国家的风俗文化、人文气息也有着很大的好奇心,通过英语学习和交流可以加深两国的密切关系,促进双方商贸合作,在传播过程中也必然涵盖这个国家的民族文化,而有效的文化传播可以更加有利地树立国家形象、彰显国际地位。

王逢鑫编写的《英语文化》(2010年9月北京大学出版社出版)一书内容丰富、题材新颖,选择多样化,全书共十八章,涵盖了美国英语生活中最基础、最常见的生活情景,是一本难得的英语文化助读教材。作者首先从语言入手,开篇提纲挈领,贯穿全篇,重点对英语语言及英语文化进行了详细的介绍,通过语言和文化的植入,为读者后续的学习奠定了良好的基础。全书对英语文化中家庭成员的姓名、相互关系,国家层面的政权系统、法律系统、教育体系,乃至热议的收入与支出、网络文化等内容均有涉及,全面介绍了英语国家方方面面的最核心议题。不仅如此,全书题材广泛、内容丰富,从实际生活出发,从真实的案例入手,帮助英语爱好者更加快速地熟悉和了解英语文化背景下的政治、经济、文化、社会等信息。从题材的编排角度来看,作者意在利用实践性较强的文章和内容来深化主题,该书不仅仅是应用性极强的教学教材,也是一本难得的选修和自学书籍。作者结合自己多年的教育教学经验,大量引用话题进行讨论,针对英美文化中的学习方法、学习理念等实用性的内容进行同步覆盖,对英语文化的知识简介的举例、对经典名人名言的选材和插入,使该书既具有实用性与知识性,又包含了趣味性。

该书在语言的组织和构成、文章的风格特点上做足了文章,所有选用的资料均具有典型的文化性、时代性,形象生動地将西方文化的特点、形态进行了有效的信息整合,无论是从字词的选用,还是文章主题思想、段落逻辑、阅读方法均体现了英语文化教学中理论与实践的结合。作者对英语文化中的文化知识背景、地方语言特色等内容都进行了重点介绍,对我国当前希望学习和掌握英语文化知识的爱好者大有裨益,有助于他们更好地理解和掌握在生活实践当中实际运用英语语言的方式和方法,同时也有助于教师在实际的教育教学活动中围绕相关的生活主题展开探讨和学习,帮助学生有效地把握语言、感知语言、理解语言、掌握语言和运用语言。该书注重文化细节,尽展异国风土人情,对现在的英语教学而言,是一本必要的补充和课外阅读宝库,会让学生大开眼界。

在英语的传播方式和方法上,美国凭借传播资源广、传播方式强等优势,正在向全世界进行信息推进和文化扩张,随着全球国际化进程的进一步加快,英语将成为全世界人民共同的语言主体,同样我们也应该看到,以英语文化为主的国家也正在通过信息传播的方式进行文化侵略、抢夺信息传播的话语权。因此,在当下我国的英语文化传播过程中,我们要更加注重将自身文化的塑造和英语文化的传播有效结合起来。当前我国英语文化传播方式较为单一,主要用于考试,实际运用并不广泛,这也使当前英语传播的质量和效果大打折扣。随着新媒体的发展和网络科技的兴盛,英语文化作为传播媒介,其传播形式和传播内容慢慢丰富起来,我们要抓住这一有利时机,及时了解和搜集全球各地的经济、政治、文化等信息,加强和加快我国英语文化人才的队伍培养,认真总结前期传播经验,传递中国的好声音,让全世界人民更加了解中国,缩短文化距离,借助文化传播更好地促进英语文化和中国文化的交融和互动。

如今,英语语言已经作为一种文化载体通过课堂教学、电影欣赏等方式进行文化传播,随着英语教学的不断深入,越来越多的人们逐渐了解了美国社会,而其中最主要的方式就是通过英语的学习。一方面应试教育把英语的学习作为一门重要的功课,使更多的学生对其越来越重视。加之作为一门必备的工具,未来的社会发展和职业规划都需要英语。为了解西方的文化和世界,英语语言的学习相当于一把金钥匙,为英语学习和中文学习搭建了一座桥梁,有效地促进了西方英语文化和中国汉语文化的融合发展。

如今,中西方文化仍然存在诸多差异,需要进一步加强沟通和融合,同时在融合发展的过程中,也需要注重西方文化对我国文化的传播效果和价值观影响。其一,英语教学的目的是借助语言更好地了解和认识英语文化,并非比较中西方文化的不足和缺陷,应该强调文化辨别、降低文化交流障碍,同时也应该注重借助英语文化传播抒写中国文化新篇章、传递中国好声音。对英语文化的传播应该是双向的过程,而非单向的全盘接纳,毫无输出。因此在学习英语的同时也不能忽视我国的母语文化。如今西方文化正在逐渐影响我们的生活,很多人从小就被西方的文化所吸引,对中国文化的了解和认知甚至还不如对西方文化的熟悉程度。因此在英语的教学中要注重对中西方文化进行比较的同时,相互借鉴、取长补短。其二,与其他学科不同,英语文化必须依赖于其语言进行传播,因此在教学过程中,英语教师要更清醒地定位自身的角色扮演,在英语的传播和教学过程中要注重筛选和提炼,注意进行文化的贯穿渗透,注重学生传承中华文化意识培养,并非任何西方英语文化都一股脑地抛给学生,让学生自我理解和消化,而是要对西方的价值观念、民族习惯、风俗文化等内容有针对性、有选择性地进行传递和教学,更多的是让学生熟练掌握英语这种语言工具。英语的学习是为了更好地吸收西方文化,而非全部接纳和消化西方文化,因此在教学过程中要借鉴西方文化传播的优势,同时传授给学生如何利用西方语言来传递中国文化。目前很多青年人对西方文化的认识并不深刻,有些人甚至盲目接纳和吸收西方文化,这种错误的方式既无法真正领会西方文化的本质和特征,更丧失了对本民族文化优越性和特点的认识。其三,实际上任何文化的输入和输出都是相互的,需要我们更好地把握两者的关系,只有相互借鉴和学习才能更好地掌握跨文化领域的传播和学习,更好地掌握和巩固英语教学的特点和特性,更好地把握西方文化的特性和表达内容,合理地安排英语教学中的文化互动和融合,促进双方的交流沟通。

无论是作为当下的英语学习者还是英语施教者,在文化学习的过程中要更加注重自主意识,自觉筛选文化精髓,自觉凸显本国文化,自觉接纳外来优秀文化。在学习中要以客观、公正的态度看待文化价值、文化内涵。文化的传播和输入不是文明的转移和文化的代替,而是一种相互的理解和了解。我们欣赏和期待在英语教学中,学生能利用英语语言创造和发挥本国的文化优势和特色表达,在实际的工作和生活中发挥优势,创造价值,在学习的过程中既承担受体的作用也承担传播者的作用,提高语言表达能力和应用英语文化的感知作用。同时,教学中应将更多的社会实践时间留给学生,提高学生甄别落后文化和腐朽文化的能力,让学生树立保护本国文化的意识,在学习和了解西方文明的过程中,借助跨文化交流平台,更好地发挥自身优势,在社会实践中更加熟练地运用英语,提升英语语言的应用能力。我们也应该看到,在实际的教育教学中,教师需要提升自身的业务水平和对本国文化的表达方式和方法,在课程目标、课程安排、主题选择上需更加注重中西方文化的融合和解读,既要丰富学生的阅历和知识,也要更加吸引学生的兴趣,提高其语言学习的热情,增强课堂的学习效果。语言的学习作为文化传播的重要一环,我们必须更加注重文化传播的方法和技巧,在学习的过程中更好地理解和掌握西方文化的内涵,更好地运用语言,承担文化交流的重任,传递正能量,传递中国好声音。

(程兰芝/硕士生,郑州铁路职业技术学院讲师)

猜你喜欢
英语教学语言英语
巧用“五法”激趣——以英语教学为例
如何提高英语教学的有效性
语言是刀
让语言描写摇曳多姿
累积动态分析下的同声传译语言压缩
Long的互动假说及其对英语教学的启示
读英语
酷酷英语林
高职高专公共英语教学中EGP+ESP模式的构建