刘易斯·卡罗尔
面前的镜子变得像薄纱一样软,爱丽丝不知不觉穿了过去。
王后好像突然被裹到一团羊毛里了。爱丽丝揉揉眼睛再看,简直弄不清楚到底发生了什么。她是到了一间小商店里吗?难道……难道坐在柜台里面的真是一只绵羊吗?不管她怎么揉眼睛,看到的仍是这样:她在一家幽暗的小商店里,隔着柜台,对面的扶手椅上坐着一只正在织毛衣的老绵羊,时不时地透过一副大眼镜瞅瞅她。
“你要买什么?”绵羊织着毛衣,抬眼打量她问道。
“我现在还不知道,”爱丽丝十分有礼貌地说,“要是可以的话,我想先四处看看。”
“要是你想看的话,可以看看你的前面和两边,”绵羊说,“但是不能四处看——除非你的脑袋后面长着眼睛。”
爱丽丝的脑袋后面可没有长眼睛,因此她只能转过身子,走到货架前看那些货物。
商店里似乎摆满了各种各样古怪的东西,但最奇怪的是,每当她盯着一个货架,想看清楚上面有些什么东西时,那个货架总是空的,而它旁边的货架却总是摆得满满的。
爱丽丝在一个大而亮的东西后面费力地追了一会儿。它有时像一个大玩具娃娃,有时又像是一个针线盒,似乎总是在她看的那层的上面那层。她埋怨道:“这里的东西老是在流动,真叫人生气。”
她突然想到了一個主意:“我一直追着它,直到最上面的那层货架,相信它总没办法穿过天花板。”
但是,这个计划也没奏效——那个东西还是很快就穿过了天花板,不见了。
“你究竟是个小孩,还是个陀螺呢?”那只绵羊又取出一副毛线针说,“你老是这样打转,把我都弄得头晕眼花了。”她现在同时在用十四副毛线针编织,爱丽丝对此感到十分惊奇。
“她怎么能用那么多针呢?”爱丽丝暗自困惑,“她越来越像一头豪猪了!”
“你会划船吗?”绵羊说着,递给她一副毛线针。
“会一点儿,但不是在陆地上,也不是用毛线针——”爱丽丝刚开口,手里的毛线针突然变成了桨,她发现自己和绵羊正坐在一条小船上,在河岸间漂浮。她别无选择,只能尽力划船。
“羽毛!”绵羊叫道,又拿出一副毛线针。
这不像一句需要回答的话,所以爱丽丝没有理会,只管划船。她觉得这里的水非常奇怪,船桨会时不时地被粘住,很难拉出来。
“羽毛!羽毛!”绵羊取出了更多的毛线针喊道,“你马上就能抓住一只螃蟹了。”
“我倒希望能抓到一只可爱的小螃蟹。”爱丽丝心想。
“你没听到我说‘羽毛吗?”绵羊愤怒地叫喊,同时又拿出来一捆毛线针。
“是的,我听到了,”爱丽丝说,“你说了很多次,还挺大声的。可是请问你,螃蟹在哪儿呢?”
“当然在水里。”绵羊说着,把一些毛线针插到头发里,她手里的针实在太多了,“我说羽毛!”
“为什么你老是说‘羽毛呢?”爱丽丝有些烦了,终于问道,“我又不是一只鸟。”
“你是的,”绵羊说,“你是一只鹅。”
爱丽丝有些生气了,所以,有那么一会儿她们什么话也没说。小船继续缓缓前进,有时划过水草丛(水草在水中更加紧地缠住了船桨),有时又经过树下,但两旁总是同样阴森陡峭的河岸。
“啊!劳驾!那儿有很多芳香的灯芯草!”爱丽丝突然喜出望外地叫道,“它们真香,真美啊!”
“你用不着对我说‘劳驾,”绵羊仍旧织着她的毛线,头也不抬地说,“不是我种的,我也不会把它们拿走。”
爱丽丝说:“不,我的意思是——如果你不介意的话,能不能停一会儿,让我摘一些灯芯草?”
“我怎么能让它停下来?”绵羊说,“你不划桨了,船自然就停了。”
于是爱丽丝停止划船,让小船在摇曳着的灯芯草丛中缓缓前进。爱丽丝仔细地卷起了袖子,把小胳膊齐肘伸进水里采集灯芯草,有一阵子,她完全忘了绵羊和织毛线的事情。她把身子俯过船舷,卷曲的头发浸到了水中,急切地、一把一把地抓住那些喷香的灯芯草。
“可别把小船弄翻了,”她对自己说,“哎呀!那棵灯芯草真可爱呀,可是我够不着!”这确实有些惹人生气。(爱丽丝心想:“这些灯芯草好像是在故意为难我!”)尽管一路上摘了许多美丽的灯芯草,但爱丽丝总觉得有些更可爱的她够不着。
“最好看的总是在那么遥远的地方!”她脸颊通红,头发和手都湿漉漉的,一边叹息着那些更美的灯芯草正离她越来越远,一边坐回原来的座位,开始整理她新采集的宝贝。
可惜,这些灯芯草从摘下来起就开始蔫了,失去了原有的香气和美丽。你知道,即便是真的灯芯草,它的香气和美丽能维持的时间也非常短,何况这些只不过是梦里的灯芯草。脚下大堆的灯芯草就像冰雪融化般很快萎去了,但是爱丽丝根本没注意到,因为这里还有很多稀奇的事物在吸引着她。
小船没划多远,一支桨就陷在水里再也“不肯”出来了(爱丽丝事后是这么解释的),结果桨柄卡住了她的下巴。尽管可怜的爱丽丝发出一连串“噢,噢,噢!”的尖叫声,桨柄还是把她从座位上打翻到灯芯草堆里了。
然而,她一点儿也没受伤,很快就坐起来了,同时庆幸自己仍然在小船里。
在这段时间里,绵羊继续织着毛线,好像什么事情都没发生过。看见爱丽丝回到了她的位置,绵羊说:“你可抓到了一只好螃蟹!”
“是吗,我怎么没有看见?”爱丽丝俯在船舷上,仔细地看着又暗又深的水,“我希望它可别跑掉了——我多想带一只小螃蟹回家呀!”绵羊只是轻蔑地笑了一声,继续织着毛线。
“这里有许多螃蟹吗?”爱丽丝问。
“有,这里什么东西都有,”绵羊说,“可供你挑选的东西多的是,可是你要拿定主意,现在你到底要买什么?”
“买什么?”爱丽丝又吃惊又害怕地重复了一遍——因为船桨、小船和小河都消失了,她又回到了之前那个幽暗的小店。
“劳驾,我想买鸡蛋。”她胆怯地说,“怎么卖的?”
“五便士一个,两便士两个。”绵羊回答。
“两个比一个还便宜吗?”爱丽丝掏出钱包,惊奇地问。
“可是,你买两个的话,就必须都吃下去!”绵羊说。
“劳驾,那我就买一个吧!”爱丽丝说,一面把钱放在柜台上。她心想:“这些蛋不一定全是好的。”
绵羊拿了钱,放到一个盒子里:“我从来不把东西放到顾客的手中,以后也不会这样做——你必须自己去拿。”说完,她走到小店的另一头,把鸡蛋立着搁在一个货架上。
“她为什么这么做呢?”爱丽丝一边想着,一边用手摸索着那些桌子和椅子走过去,因为商店的另一头更暗,“那个蛋,似乎我越走向它,它就离我越远。
让我看看,这是椅子吗?怎么搞的,它还长着树枝呢!真奇怪,这里居然还长着树,还有一条小溪!这真是我见过的最奇怪的商店了!”
她继续向前走,越走越觉得惊奇。
因为她刚一走近,身旁的东西就变成了一棵树。她完全相信,那个鸡蛋也一定会变……
(选摘自《爱丽丝镜中奇遇》,蒲公英童书馆出品)