二战时期的一个漆黑的夜晚,前苏联飞行员伊万诺夫驾驶着飞机,偷袭德军的一个大型机场。结果德军雷达很快就发现了他的行踪,眼看着飞机就要坠落了,为了避免机毁人亡,他跳了伞。这里是德军后方,伊万诺夫降落到了德国的机场上去。
德军在加紧搜寻,机场四周人声鼎沸。
伊万诺夫要突出重围,谈何容易?他觉得越是危险的地方越安全,他当机立断,卸掉了降落伞,大摇大摆地向机场大楼走去。
走在通往大楼的路上时,迎面来了两个德军机场人员,伊万诺夫打了一个德军手势,他那身苏军的飞行服与德军的飞行服比较相像,德军以为是自己人,很礼貌地还了礼。一路上,他遇到了好几批德军,但他像是要执行重大任务的机场工作人员般,目不斜视地前往机场大楼,这些德军竟误认为他就是机场的工作人员。
伊万诺夫发现跑道上有一架飞机正整装待发,里面坐满了乘客,可是驾驶舱里却空无—人。
伊万诺夫大喜过望,他从容地登上飞机,坐进了驾驶舱。机舱里的德方乘客正等得不耐烦,见飞行员登了机,引起了一阵兴奋。就在他们谈笑之中,飞机起飞了。飞机飞出机场不久,就掉转了方向,向苏方飞去。
当机上的乘客发现情况不对时,这架德军飞机和所有的德方乘客已成了苏军的俘虏。就这样,伊万诺夫凭着自己过人胆略和机智,在危难之中,不仅解救了自己,还获得了一批战利品。
当我们处在危机四伏、荆棘丛生的境地时,不妨大胆地、勇敢地向前走去。走过去,说不定就是一个艳阳天。
(选自“小故事网”,2014年1月17日,有改动)
知识收藏
“荊棘丛生”中的“荆棘”读“jīng jí”,意思是荆蔓蒺藜成群地生长出来。比喻前进的道路阻碍很大,困难极多。荆和棘是经常混生在一起的两种植物。荆的学名叫牡荆,是一种落叶灌木。古代又名楚,可以用来做鞭打犯人的刑杖,所以楚又称“荆楚”,遭到鞭打叫做“受楚”。“受楚”是件痛苦的事,所以“楚”字引申为“痛苦”,如痛楚、苦楚。还被用来制作妇女的发钗,所以又有“荆钗”的说法。后来演变成男人谦称自己的妻子为“荆室”“拙荆”,或直接简称为“荆”。棘是一种落叶灌木,因为枝条多荆,常常被用来作围篱。最早的时候就用棘来囚拘奴隶。古代科举中,为了防止传递作弊,围墙上插满棘枝,所以考场又称“棘院”或“棘围”。则由此引申而来。