Dunkerque: We Shall Never Surrender《敦刻尔克》:我们绝不投降

2017-05-14 07:56
意林(绘英语) 2017年11期
关键词:水湾英法联军敦刻尔克

1. The enemy have driven the British and French armies to the sea. Trapped①trap英 [træp] 美 [træp] vt. 诱捕;使……受限制;使……陷入困境 n. 陷阱;圈套;[建] 存水湾vi. 设陷阱at Dunkirk, they await their fate, hoping for deliverance for a miracle.

2. I'm staying, for the French.

3. Where's the bloody air force?

Home is there!

4. Do all you can to survive, because life is never something you live only for yourself.

5. We should go on to the end. We should fi ght in France. We should fi ght in the seas and oceans. We should fight with growing confidence and growing strength in the air.

We should defend our own island whatever the cost may be. We should fight on the beaches. We should fi ght on the landing ground. We should fi ght on the fi elds and streets. We should fi ght on the hills.We should never surrender.

⒈敌军把英法联军逼退到了海边,受困敦刻尔克,等待命运的宣判。渴望着被救援,渴望着奇迹的出现。

⒉我要留下,为了法国。

⒊该死的空军到底在哪?

家就在那里!

⒋为了活下来,要拼尽全力。生命本就不仅仅是为你自己。

⒌我们要战斗到最后。我们要去法国战斗。我们要在领海和大西洋上战斗。我们要以高涨的信心和喷涌的力量去战斗。

我们要不惜任何代价保卫我们的岛屿。我们要在海滩上战斗,我们要在登陆点战斗。我们要在田野里和街道上战斗。我们要在山地战斗,我们永不投降。

猜你喜欢
水湾英法联军敦刻尔克
乌镇拾景之水市口(新韵)
“敦刻尔克大撤退”六十年
英法联军侵华之役“通州八里桥之战”探析
波光潋滟里的乡愁
“大章鱼”
淄博朱水湾村
英法联军为何没烧紫禁城
英法联军为何没烧紫禁城
骇图
寒水湾记事(外二首)