浅谈英语学习如何减少母语的干扰

2017-05-09 03:53黄君华
速读·下旬 2016年12期
关键词:母语环境语言

黄君华

摘 要:英语是一门语言,也是一门科目。首先我们应把它当作语言,在具体的环境中学,用中学,学中用。然而,我们是中国人,总是离不开母语,英语学习总免不了会受到母语的干扰。那么怎样尽量减少这种情况的发生呢?本文作者谈谈自己的一些想法。

关键词:英语;母语;影响;语言;环境

英语是一门语言,也是一门科目。首先我们应把它当作语言,在具体的环境中学,用中学,学中用。然而,我们是中国人,总是离不开母语。而初中阶段的英语教学目标是不同的。初中英语教材要求学生看英文,想英文,说英文。这就给教师提出更高要求,为此提出以下建议。

一、最大限度地减少对语法的依赖

特别是初一阶段尽量少引入语法概念,更不要对语法规则作系统的讲解。即使课本上出现象现在进行时,一般现在时之类的语法概念,也是让学生获得一些感性知识,而不是要求作为一种系统的加以接受。英国外语教学家H·E·Palmer认为:学习语言是学习一种技艺(art),而不是科学。学习外语要靠多模仿,多练习,而不是靠多讲道理。夸美纽斯(J·A·Comenius)提倡“实例先于规则”;H·Spencer也主张“应当引导儿童自己去探索,然后自己从中得出结论,要尽量少教,尽量让他们自己去发现。”即使学习语法也是在掌握了一定的语言素材之后靠边儿童自己去发现规律性的东西。如名词的复数,可以maps,boys,babies,radios,potatoes等词为例,每一类列出两三个词来,让学生从中发现规律,然后再提供一组新词让他们来变换。一般不要一次将涉及变复数的所有类型都列举出来。由孩子们自己发现的规律要比比教师讲解的规则更能加深记忆。在总结规律的同时,再以children为例指出任何规则都是相对的。

二、彻底摈弃以英汉对译的方式来进行教学和检查学生掌握单词情况的方法

马克思在谈到自己学习外语的体会时说:“When learning a foreign language,you should not translate,instead you should think of the meaning without translating。”即使检查,也应以句子为最小单位,而不应以单词为单位。单词只是语言的命名单位,而非交际单位。以交际为目的的外语教学应以句子为基础,整句学,整句用。多练句子,单词自然也学会了,而且还有利于掌握正确的语音语调。从心理学的观点看,也是记忆在意义上有联系的东西要优于无联系的东西。检查单词掌握的情况,可以采用听写句子,回答问题,补足对话,看图描述方法进行。虽然费时间,但长远的观点来看,是大有好处的。

三、语言是一种习惯,学习外语的方法也是一种习惯

教学中的重要一环就是要教会学生如何去学。初学阶段应通过指示实物、图画或演示动作等方法来学习第一批词和句子。使学生一开始就养成联想记忆的习惯。学生掌握了一定量的语言材料后,就要在教学中尽量使用这些材料。但不是对已学材料的简单重复(当然重复也有必要),而是有机地重新组合,使孩子们在脑中所储存的语言信息也做频繁的再组合。直接法教学完全排斥母语参与教学未免有些绝对,但应尽量少用母语。为了培养学生这方面的习惯,每个学习阶段可以组织学生比赛,看谁组合的新句子多,哪怕是简单的替换也应给予鼓励。还可比赛看谁将课堂上学的东西运用到课外实际的多,目的是促成一种学习外语的小环境。

四、增加通過听觉获得记忆犹新信息的比重,改变单一通过视觉系统学习语言的状况

在现代化的视听手段不能普及的情况下,应在课堂上尽量使用廉价的录音机。这无论是帮助学生掌握正确的语音语调,还是检查学生的学业,都是一个重要的手段。在目前国家财力比较困难的情况下,要呼吁社会力量帮助贫困地区的中学生解决最基本的录音机和教学录音带问题。

五、提倡背诵课文

由于许多学校班容量很大,在教师指导下的pairwork很难进行,学生缺少口头使用所学语言材料的机会,那么背诵就是一个行之有效的办法。而且要提倡出声背诵,这对于积累语言材料,培养语感都有很大作用。初、高中阶段的英语教学目标是不同的。初中阶段是学英语年龄段的“学话时期”。这个时期的特点是尽量摆脱汉语束缚,尽可能地创设英语环境,让学生感知、亲近英语。高中阶段,学生对外界的看法逐渐形成观点,他们从理论上把英语当作第二语言来学习,要求探讨英语领域里更深层次的内容和规律。如语法的复杂变化关系、使用英语国的文化历史、意识形态、宗教信仰、风俗习惯等。英语,自然而然地受到了汉语的干扰,学生不自觉地用汉语知识套用在英语上。

如何使学生摆脱母语干扰,又充分利用母语的知识迁移?这就需要英语老师有较高的汉言文化修养。我们在英语课堂上常常看到学生用汉语语法套用英语语法的例子。倒如英语中的“代替”一词,学生容易混淆。汉语里“代替”是动词,在英语里“代替”的词性不固定。它既可以是动作性的:take the place of;也可以是介词:instead of(in place of)或副词:instead。在“谁来代替史密斯先生去哪里呢?”用Who take the place of Mr.Smith?用Who will go there instead of Mr.Smith?在“谁来代替史密斯先生去那里呢?”而“史密斯先生病了,谁代替他去那儿呢?”用Mr.Smith is ill.Who will go there instead?遇到这些问题,英语老师就要指出英、汉语词法的区别,英语词性要活一些,汉语词性相对稳定。不要用汉语习惯套用英语,尽量营造一个英语环境来学习英语。

总之,国语因素困扰影响着不少学生的学习英语的进度,也困扰着英语教师。但是我们只要以正确的方法努力克服这些阻碍,通过老师的辅导帮助和自我不亢疲惫的用心学习,相信我们一定能突破学习英语的瓶颈,攀登到英语大楼的顶楼。

猜你喜欢
母语环境语言
长期锻炼创造体内抑癌环境
一种用于自主学习的虚拟仿真环境
母语
孕期远离容易致畸的环境
环境
让语言描写摇曳多姿
母语
累积动态分析下的同声传译语言压缩
母语写作的宿命——《圣天门口》未完的话