切莫妄下定论

2017-05-04 05:16byJianNguyen
疯狂英语·初中天地 2017年4期
关键词:定论夫妇俩火车

by Jian Nguyen

翻译:寒星

切莫妄下定论

Never Judge So Fast

by Jian Nguyen

翻译:寒星

对于我们不了解的事,永远不要过早作出判断、妄下定论。

One old man was sitting with his 25-year-old son in the train.Train was about to leave the station.All passengers weresettling downon their seats.

As train started, the young manwas filled withjoy and curiosity.He was sitting on the window side.Hereached outhis hand and felt the passing air.He shouted, “Papa, see, all trees are going behind!” Old man smiled and admired his son’s feelings.

Beside the young man, one couple was sitting and listening all the conversation between the father and son.They were little1)awkwardwith the attitude of 25-years-old man behaving like a small child.

Suddenly, the young man shouted again, “Papa, see, the pond and animals.Clouds are moving with train!”

The couple was watching the young man2)embarrassingly.

Then, it started raining and some water drops touched the young man’s hand.He was filled with joy and closed his eyes.He shouted again, “Papa, it’s raining, water is touching me, see, see, papa!”

所谓主观因素是行为主体能够把控的因素,是因人而异的。通过行为人自身的努力,不断提高,完全可以克服困难,做到得心应手、游刃有余。如临床知识、临床技能、临床思维、临床经验等[4]。

The couple couldn’t help themselves and ask the old man, “Why don’t you take him to visit the doctor and get3)treatmentfor him?”

The old man said, “I’m so sorry about this, we are coming from the hospital as today my son got his4)eyesightfor the frst time in his life.”

The couple was embarrassed and regretted saying this.

一位老人和他25岁的儿子坐在火车上。火车即将驶离车站,乘客们正在就坐。

火车开动了,这位年轻人的脸上洋溢着欢乐和好奇。他坐在车窗旁,将手伸出窗外,感受那吹拂而过的风。他大喊着,“爸爸,看,那些树在往回跑!”老人微笑着,对儿子的感知点头称是。

年轻人的身旁坐着一对夫妇,他们全程听着这对父子间的对话。他们觉得有点尴尬,因为这个25岁男子的行为竟与孩童无异。

突然,年轻人再次大叫起来,“爸爸,看,有池塘和动物。云朵正跟着火车一起移动呢!”

这对夫妇尴尬地看着这名年轻人。

这时,外面开始下起雨来,几滴细雨落在了年轻人的手上。他满怀欣喜,闭上了双眼去感受。他又喊了起来,“爸爸,下雨了,雨滴正在触摸着我呢,看,看,爸爸!”

夫妇俩不禁问老人,“为什么你不带你儿子去看医生,让他接受治疗呢?”

老人说,“很抱歉打扰到你们了,我们刚出院,因为今天是我儿子人生中第一次获得光明。”

夫妇俩感到尴尬极了,非常后悔方才说了这些话。

词组加油站

settle down安顿,安歇

be flled with充满……

reach out伸出(手等)

1 ) awkward [΄ɔːkwəd] adj.令人尴尬的

2 ) embarrassingly [ɪm΄bærəsɪŋlɪ] adv.使人尴尬地

3 ) treatment [΄triːtmənt] n.治疗

4 ) eyesight [΄aɪsaɪt] n.视力

猜你喜欢
定论夫妇俩火车
2020
火车
登上火车看书去
等候秋天
艺术形象表现
那些看不见的痛苦
下一站:美洲
越来越快
智慧兔
没有定论的新型