一块璞玉
愚字上面的“禺”,古人认为是猴子的一种。古人对猴子的感情,应该比较复杂。一开始充满敬畏,视之为神。慢慢人的地位上升后,就觉得猴愚笨、粗鄙。好的词都给了猿,敏捷啊,灵性啊。就算是美猴王,一开始也被设定为是不懂规矩,狂妄无礼的一猢狲而已。
《汉书·项籍传》里说:“人谓楚人沐猴而冠耳,果然。”成语“沐猴而冠”,本义指猴子穿衣戴帽,究竟不是真人。比喻虚有其表,形同傀儡。
“愚”字,上面猴下面心,是什么意思呢?《说文解字》解释“愚”字,戇(ɡànɡ)也。《康熙字典》很牛,来了一串解释:戇也,蒙也,昧也,蠢也,钝也,滞也,固也……都是一系列描写不开化、无心智的词。
不过呢,中国字里微妙的意思是要慢慢去意会的。愚,只是说心智无,可以理解为未开化,也可以理解为看上去不行,却不是真的不行。不像“蠢”,是摆明了无知愚钝。不像“昧”,是不见天日,漆黑一团。不像“滞”,是停止不流动,死水一潭的样子。
所以,我们中国人又说:大智若愚。我们不介意自称“愚兄”“愚意”。因为我们心底很清楚,我们不愚。我们说“愚公移山”,其实也是夸奖他看上去憨憨的样子,事实上,愚公有自己的目标,是有大智慧的人。
让我们一起认真地写一下“愚”吧!写好“愚”的秘诀是:
上下对正心底宽
横画匀,边竖收。
說到愚人节,我们的传统节日里,好像没有这种坦然接受捉弄,一起玩乐的时候。小丑在中国文化里是很贬义的,东方的小丑是令人厌恶的,常被指责其品行有问题,不像西方的小丑,是坦然地打开心扉,带给人欢乐的形象。
憨豆先生是个有点笨拙、有点幼稚、有点单向思维(脑筋不转弯)、有点腼腆,又有点“短路”的家伙,他的喜剧元素就来自日常生活。有的人也许会不喜欢这个故作蠢笨的家伙,但欣赏他的人会觉得他实在太了不起了,能够把英国式的幽默表现得淋漓尽致。我有一段时间特别不能接受憨豆那样的欢乐。现在,说实话也不算喜欢,但是至少能理解。
不过年轻的时候,我是过愚人节的,因为是提前预告了的作弄,似乎就能接受。所以愚人节的游戏,是要分人、分时、分场合的。中午12点截止,不要忘记了哟!
来几张幽默的照片吧,祝愚人节快乐!