不限语言随便聊微软翻译

2017-04-25 03:16酱鸭
电脑爱好者 2017年4期
关键词:聊天室笔译参与者

酱鸭

早在2016年12月13日,微软就发布了可支持多人多语言沟通的Microsoft Translator现场翻译功能(Live Feature)。但在当时发现新功能存有严重Bug,当用户进入聊天室后无法正常输入任何语句。在近期的更新中,微软终于修复了这一功能,手机端、平板电脑及网页版的必应翻译均能正常使用。下面就带大家看看这个新功能有多方便。

打开《微软翻译》,主界面上会看到四大功能,右边那个“群聊”图标进去就是Live Feature。进入群聊的方式和“建房间”类似,你可以创建一个聊天室,也可以加入别人建好的聊天室,需要联网实现。点击“开始对话”是创建聊天室,输入你的名字和使用语言,下一步APP会生成一个二维码+五位数代码,其他人只要同样打开手机端《微软翻译》扫描二维码或者输入代码,就可以进入你的聊天室了。同样的,你也可以输入代码或二维码来加入别人发起的聊天,网页版的使用方法相同。

只要有了聊天室,大家就可以在一个群里开始对话,无论你使用的是什么语言,直接发送语音或者键盘输入要说的话,微软翻译就能帮你转成其他用户看得懂的语言。

交谈的—方在发言时要按下键盘空格键或屏幕上的虚拟按钮,就像使用对讲机一样。几秒钟后,他们所说话语的翻译文本就出现在其他对话参与者的设备屏幕上,当然是以其各自的母语呈现。对于部分语言,系统还提供有声的语音翻译。如各自用中文、英语和日语在群里聊天,软件自动为你进行:中译英、中译日、日译中、日译英、英译日、英译中,确保每个人收到的都是各自所选择的语言文字。

就个人体验感受来说,整个过程非常简单易用,界面简洁直观,语音识别以及翻译过程也十分流畅。在三人简单通过该工具用各自语言进行对话的过程中,并没有出现太多的影响对话节奏的延迟问题。当然,语音的识别和翻译的准确率依然存在一定的瑕疵,比如当笔者用更为口语化的中文语言进行对话时,翻译的质量便并不是特别好,只有使用简洁、逻辑清晰的语言时,翻译出的文本质量才让人比较满意。

另外,在功能设置上,你可以选择是否显示原始文本(对方输入的原文)、是否显示部分信息(不完整的翻译)。另外,在一些特别的场合,你可以根据需要选择演示者模式——把麥克风切换到始终聆听并将其他参与者设为静音,方便你完整地进行演示。如果你是“群主”,还可以将其他参与者设为静音,或者移除参与者,以保证聊天室的秩序和交流的效率,针对你开设的聊天室,可以锁定对话来组织新人加入对话。

就已经非常强大的《微软翻译》APP来说,这是一种有趣的增强模式,这项功能支持10项语言的文本+语音模式(笔译+口译),包括繁简体中文、英语、俄语、德语、西语、阿拉伯语、意大利语、葡萄牙语几大语种。其他60种语言目前则只支持笔译(文本模式),随着技术的进步未来可能会增加更多支持。相信这个功能对各位需要进行跨语言交流的同学会有很大帮助,大家不妨试用一下。

猜你喜欢
聊天室笔译参与者
休闲跑步参与者心理和行为相关性的研究进展
跨学科口笔译研究的百科全书——Researching Translation and Interpreting介评
《口笔译话语分析研究新进展》评介
教育生态学视域下的英语笔译教学研究
浅析打破刚性兑付对债市参与者的影响
百万级SUV聊天室(5人)
海外侨领愿做“金丝带”“参与者”和“连心桥”
常数轮理性秘密分享机制