[西汉]司马迁
司马穰苴列传
[西汉]司马迁
司马穰苴①者,田完之苗裔也。齐景公时,晋伐阿、甄,而燕侵河上,齐师败绩。景公患之。晏婴乃荐田穰苴曰:“穰苴虽田氏庶孽,然其人文能附众,武能威敌,愿君试之。”景公召穰苴,与语兵事,大说之,以为将军,将兵扞②燕晋之师。穰苴曰:“臣素卑贱,君擢之闾伍之中,加之大夫之上,士卒未附,百姓不信,人微权轻,愿得君之宠臣,国之所尊,以监军,乃可。”于是景公许之,使庄贾往。穰苴既辞,与庄贾约曰:“旦日日中会于军门。”穰苴先驰至军,立表下漏待贾。贾素骄贵,以为将己之军而己为监,不甚急;亲戚左右送之,留饮。日中而贾不至。穰苴则仆表决漏,入,行军勒兵,申明约束。约束既定,夕时,庄贾乃至。穰苴曰:“何后期为?”贾谢曰:“不佞③大夫亲戚送之,故留。”穰苴曰:“将受命之日则忘其家,监军约束则忘其亲,援枹鼓之急则忘其身。今敌国深侵,邦内骚动,士卒暴露于境,君寝不安席,食不甘味,百姓之命皆悬于君,何谓相送乎!”召军正问曰:“军法期而后至者云何?”对曰:“当斩。”庄贾惧,使人驰报景公,请救。既往,未及反,于是遂斩庄贾以徇④三军。三军之士皆振慄。久之,景公遣使者持节赦贾,驰入军中。穰苴曰:“将在军,君令有所不受。”问军政曰:“驰三军法何?”正曰:“当斩。”使者大惧。穰苴曰:“君之使不可杀之。”乃斩其仆,车之左驸,马之左骖,以徇三军。遣使者还报,然后行。士卒次舍井灶饮食问疾医药,身自拊循之。悉取将军之资粮享士卒,身与士卒平分粮食,最比其羸弱者。三日而后勒兵。病者皆求行,争奋出为之赴战。晋师闻之,为罢去。燕师闻之,度水而解。于是追击之,遂取所亡封内故境而引兵归。未至国,释兵旅,解约束,誓盟而后入邑。景公与诸大夫郊迎,劳师成礼,然后反归寝。既见穰苴,尊为大司马。
(原文据中华书局1982年版《史记》)
【注释】
①司马穰(ráng)苴(jū):春秋时著名军事家,对古代军事思想影响很大。
②扞:扞,同“捍”,抵御、保卫。
③不佞:不才,无才,自谦辞。
④徇:游行示众。
【译文】
司马穰苴,是田完的后代。齐景公时,晋国出兵攻打齐国的东阿和甄城,燕国进犯齐国黄河南岸的领土,齐国的军队都被打败。齐景公为此非常忧虑。于是晏婴就向齐景公推荐田穰苴,说:“穰苴虽说是田家的妾生之子,可是他的文才能使大家归服、顺从,武略能使敌人畏惧,希望君王能试试他。”于是齐景公召见了穰苴,跟他共同议论军国大事,齐景公非常高兴,立即任命他做了将军,率兵去抵抗燕、晋两国的军队。穰苴说:“我一向卑微,君王把我从平民中提拔起来,置于大夫之上,士兵们不会服从,百姓也不会信任,人的资望轻微,权威就树立不起来,希望您能派一位君王宠信、国家尊重的大臣来做监军,这样才行。”于是齐景公就答应了他的要求,派庄贾去做监军。穰苴向景公辞行后,便和庄贾约定:“明天正午在营门会合。”(第二天,)穰苴率先赶到军门,立起了计时的木表和漏壶,等待庄贾。但庄贾一向骄盈显贵,认为率领的是自己的军队,自己又做监军,就不特别着急;亲戚朋友为他饯行,挽留他喝酒。已经等到了正午,庄贾还没到来。穰苴就推倒木表,摔破漏壶,进入军营,巡视营地,整饬军队,宣布了各种规章号令。等他部署完毕,已是日暮时分,庄贾这才到来。穰苴说:“为什么约定了时刻还迟到?”庄贾表示歉意,解释说:“朋友亲戚们给我送行,所以耽搁了。”穰苴说:“身为将领,从接受命令的那一刻起,就应当忘掉自己的家庭,来到军队宣布规定号令后,就应忘掉私人的交情,擂鼓进军,战况紧急的时刻,就应当忘掉自己的生命。如今敌人侵略已经深入国境,国内骚乱不安,战士们已在前线战场暴露,无所隐蔽,国君睡不安稳,吃不香甜,全国百姓的生命都维系在你的身上,还谈得上什么送行呢!”于是把军法官叫来,问道:“军法中,对约定时刻迟到的人是怎么说的?”军法官回答:“应当斩首。”庄贾很害怕,派人飞马报告齐景公,请他搭救。报信的人去后不久,还没来得及返回,穰苴就把庄贾斩首,向三军巡行示众。全军将士都震惊害怕。过了好长时间,齐景公派的使者才拿着节符来赦免庄贾,车马飞奔直入军营。穰苴说:“将领在军队里,国君的命令有的可以不接受。”又问军法官:“驾着车马在军营里奔驰,军法上是怎么规定的?”军法官说:“应当斩首。”使者异常恐惧。穰苴说:“国君的使者不能斩首。”就斩了使者的仆从,砍断了车厢左边的立木,杀死了左边驾车的马,向三军巡行示众。又让使者回去向齐景公报告,然后就出发了。士兵们安营扎寨,掘井立灶,饮水吃饭,探问疾病,安排医药,穰苴都亲自过问并抚慰他们。还把自己作为将军专用的物资粮食全部拿出来款待士兵,自己和士兵一样平分粮食,把体弱有病的统计出来。三天后重新整训军队,准备出战。病弱的士兵也都要求一同奔赴战场,争先奋勇地为他战斗。晋国军队知道了这种情况,就撤军了。燕国军队知道了这种情况,因渡黄河向北撤退而分散松懈,于是齐国的军队趁势追击他们,收复了所有沦陷的领土,然后率兵凯旋。还没到国都,就解除了战备,取消了战时规定号令,宣誓立盟而后才进入国都。齐景公率领文武百官到城外来迎接,按照礼仪慰劳将士后,才回到寝宫。齐景公接见了穰苴,敬重、推崇地任命他为大司马。
【简析】
全文围绕着司马穰苴“文能附众,武能威敌”这条纲领,记叙了他诛杀国君宠臣庄贾,整饬军队,和士卒同甘共苦,使得战士争相为之奋勇作战,晋燕之师不战而屈,最终一举收复失地的事迹,刻画出一代名将的鲜明形象。司马穰苴的兵法在古代非常著名,这篇列传中体现了他率军打仗的三个根本原则:一是纪律严明。对于军队来说,最重要的是纪律严明,只要纪律严明,即便是向来地位卑贱的人也可以让他成为将军而令士兵服从,即便是从来没有打过仗的人也可以让他们刻苦操练,上场杀敌。二是恩威并施。司马穰苴诛庄贾、斩使者仆,旨在以此立威,而司马穰苴与士兵同甘共苦,旨在以此附众。通过一文一武、恩威并施,使上下紧密团结、众志成城,自然能够威敌,因此燕晋之兵不战而屈。三是邪不干正。司马穰苴诱杀庄贾,显然是事先布置的圈套,但并非小人行径,他的目的在于:一方面借此在士兵面前立威,便于治军、杀敌;另一方面借此在君主身边的小人们面前立威,避免为奸人谗毁、掣肘。所以当使者持节要赦免庄贾时,司马穰苴说:“将在军,君令有所不受”。“有所不受”的意思并不是指将军应该独揽军权,而是指将军根据前线的实际情况,对于不了解前线战况的君主,只有选择性地接受有利于帅军作战的命令,目的在于不让奸邪小人与错误指挥祸国殃民。