单说“魇”,《说文解字》释为“梦惊也”,《字苑》释为“眠内不祥也”,《广韵》释为“恶梦”。在《西游记》中,也有“原来那師父被妖术魇住,不能行走,心上明白,只是口眼难开”的描述。
字里故事:
福建的曾举人,考中了进士,与两三个新考中的人一起去郊外游玩。遇见算卦的人,就问道:“我有没有穿蟒袍、戴玉带的福分?”
算卦人奉承道:“您能当二十年的太平宰相。”
曾某听了非常得意。
后来,天上下起了小雨,曾某和同伴们就到寺庙里避雨。过了一会儿,曾某有些困倦,不知不觉睡着了。
不多时,忽然从外面来了两个宫人,喊醒他,召他去商议国事。曾某急忙入朝,皇帝对他十分亲切,还赐给他蟒袍、玉带和名马。他回到家,无数达官贵人争先恐后地向他献宝。
曾某非常高兴,他仗着权势,欺压百姓,日渐骄纵。几年过后,朝廷里渐渐有人不服他,最后连皇帝也对他不满了,下旨抄他的家,并充军云南。
在充军的路上,一群强盗突然出现。监管的人一见,吓得立刻逃走。曾某请求强盗们饶命,但是强盗们怒道:“我们都是被你害的百姓,只想要你的命,别的都不要!”
说完,一个强盗抡起大斧子,砍向曾某。不过一瞬,曾某的魂魄已经离身,两个鬼差带着他下了地府。
阎王翻开曾某的案卷,才看几行,就大怒道:“你是欺君误国的罪,应该放到油鼎里炸,还要过刀山!”
最终,作恶多端的曾某在地府受尽刑罚之苦。好不容易投胎做女婴,却出生在一个乞讨人家,长大了被卖为小妾,又被人冤枉是杀害丈夫的凶手。押往刑场时,曾某只觉胸中被冤气堵塞,忍不住哭起来。突然,他听见一人叫道:“曾兄,是不是梦魇了?”他睁眼一看,才发现自己之前的一生都是一场噩梦。后来,他断了做宰相的念头,入山修行,不晓得结果究竟如何。
出处:《聊斋志异·续黄粱》
梦,甲骨文中的字形是一个人躺在床上,睁眼“看”到梦中的事物。本义为,人躺在床上闭目入眠后,潜意识地“表演”日常生活。后来隶书误将篆文的“眉头”形状写成“草头”,草书又去掉了中间的“眼”,“梦境”意味便失。现“梦”又包含了“梦想”“虚幻”的意思。
梦(mèng)
看图说字
字间故事