对外汉语中的修辞教学研究现状述评

2017-02-23 01:46张飞祥
文教资料 2016年29期
关键词:对外汉语

张飞祥

摘    要: 修辞教学作为对外汉语教学的一部分,理应受到重视,但实际情况却存在不足。主要集中在阐述对外汉语修辞教学的地位和意义,强调修辞教学应该与文化教学相结合,探索对外汉语修辞教学的方法三方面,少部分涉及辞格的教学研究。对外汉语修辞教学理论体系尚未建立,应该拓宽研究思路,丰富对外汉语教学理论体系。

关键词: 对外汉语    修辞教学    现状述评

对外汉语教学真正引起人们的普遍关注,成为一个独立的学科体系,是从上个世纪八十年代开始的。传统的对外汉语教学研究重点主要是汉语的语音、词汇、语法和语义,与汉语本身密切相关的修辞教学并未得到足够的重视。随着对外汉语教学的不断深化,近年来,一些研究者开始关注对外汉语修辞教学,也出现了一批研究成果,从笔者的搜集梳理来看,研究成果主要体现在以下四个方面。

一、阐述对外汉语修辞教学的地位和意义

陆庆和《对外汉语教学中的修辞问题》一文中明确指出,修辞内容部分是外国学生理解阅读的一大阻碍。特别是对中高级水平的外国学生来说,学好修辞十分重要,“而从当前对外汉语教材及教学的总体情况来看,修辞教学还没有受到应有的重视”[1]。陆庆和较早地提出了修辞在对外汉语教学中的重要地位。

2000年以后,越来越多的人开始意识到修辞教学在对外汉语教学中有着重要的意义。杨德峰《试论修辞教学在对外汉语中的教学地位》认为“修辞教学与语音、词汇、语法等教学应该处于同等地位,只有加强修辞教学,才能避免留学生在听、说、读、写等方面出现修辞障碍,也才能提高留学生的汉语水平,留学生也才能真正学好汉语”[2]。

曹成龙《修辞教学与对外汉语教学》指出,对外汉语教学应该对修辞教学给予充分的重视,只有加强修辞教学,才能让汉语学习者更好地掌握并能熟练,得体地运用汉语,了解中国源远流长的文化。他认为“我们不仅要重视修辞教学,还应该在修辞教学方法上下功夫”[3]。

肖莉《修辞在对外汉语教学中的地位和作用》认为“修辞与交际、文化、读写等密切关联”[4]。在对外汉语教学中应该有意识地进行修辞教学,让学生在学习词汇语法的同时,自然地接受修辞知识,并能够在实际交际中合理、恰当地运用。

周健、彭彩红《中高级汉语教学应突出修辞能力培养》一文指出“汉语学习的中高级阶段应该加强修辞教学意识”。明确提出了“汉语能力的培养要以修辞能力的培养为核心”[5]。

吴迪《对外汉语中的修辞教学》着重阐述了修辞教学与对外汉语之间的内在联系,认为“对外汉语修辞教学迫在眉睫”。汉语学习者的目的是能够运用汉语进行有效的交际,而有效的交际就离不开修辞的合理运用。综上,一些学者已经意识到应该在对外汉语教学中进行修辞教学,而且普遍认为修辞教学对于汉语学习者汉语水平的提高有很大的帮助。除此之外,还有一些学术论文从不同的角度阐述了修辞教学在对外汉语教学中的重要地位和意义。

二、强调修辞教学应该与文化教学相结合

任何一种语言都离不开修辞,汉语也不例外,汉语修辞蕴含了丰富的文化内涵,要进行修辞教学,就应该把修辞和文化教学结合起来,才能达到良好的教学效果。很多学者也意识到了这个问题,并且从不同的角度进行了论述。

曹铁根《修辞与汉文化》一文认为“修辞活动受到文化因素的制约”[7]。文化和语言密不可分,修辞属于语言的重要组成部分,修辞材料的部件当中蕴含了丰富的文化内涵。

谭汝为《修辞文化与对外汉语教学》更明确地指出,汉语修辞是汉文化的主要组成部分之一,“汉文化对汉语修辞的影响和制约作用”[8]。

2005年马明艳在《对外汉语教学修辞的特性》一文中提出对外汉语修辞教学的特性主要有三方面,一是修辞主题的跨文化性;二是修辞主题具有民族特性;三是语境具有民族特性[9]。所以在跨文化交际过程中,不但要突破语言的障碍,还要突破语言背后的文化内涵,才能更好地进行跨文化交际和避免文化冲突。

沈玮、王蕾《现代修辞学在对外汉语中的民俗元素》指出,修辞学在对外汉语教学中占有非常重要的地位,修辞学中的民俗元素也是不可忽视的一项重要内容[10]。

孙婧《修辞教学中的文化渗透》一文从中外文化差异的角度探讨了修辞与文化的关系,重点分析了跨文化交际中,由于文化背景不同而产生的令人误解的修辞表达,她认为在修辞教学中,应该积极倡导进行文化渗透[11]。

三、对外汉语修辞教学对策研究

有效地进行修辞教学对学生汉语表达能力的提高有很大的帮助,但目前的总体教学情况并不理想,教学方法还有待进一步改进。

金路《浅谈对外汉语修辞内容》指出在对外汉语教学中加强修辞教学和研究,具有重要的意义。在确定对外汉语修辞教学内容时,他认为“应该从留学生的实际汉语水平和主要学习目的出发,突出交际性和民族性,还要与语音、词汇和语法相结合”,并进一步指出“在教学中要结合课文,为学生提供大量的修辞实例”[12]。

陈萍《HSK中国汉语水平考试(高等)中的修辞问题》一文从HSK(高等)试题集入手,总结了HSK汉语水平考试(高等)中出现频率最高的修辞现象,并进一步分析了HSK(高等)考试中“修辞知识的偏误现象”和留学生理解汉语知识有障碍的原因,提出了教學对策[13]。

刘权、黄薇《留学生口语修辞运用情况调查分析》一文对昆明的部分留学生的口语修辞运用情况进行了调查,发现他们在口语修辞方面存在很多问题,具体表现在说话不得体,母语负迁移影响较大,表达不符合汉语表达习惯等方面。文章还就如何提高留学生的口语修辞能力提出了相应的教学建议[14]。

王泽英《对外汉语教学的修辞教学实施策略》认为,在修辞教学过程中,教师应该把学习者带入到真实的目的语学习环境中,采取寓教于乐的方式,充分展开课堂交际活动才有利于学生修辞的学习[15]。

此外,还有一些学术论文都从不同的角度分析了目前对外汉语修辞教学存在的一些问题,并就如何进行对外汉语修辞教学提出了教学对策。

四、针对对外汉语辞格的教学与学习研究

辞格教学是对外汉语修辞教学的一个重要的有机组成部分,在修辞教学中占有重要的地位。近几年来,关于辞格的教学和学习,引起了一些人的关注和研究,研究成果以研究生学位论文为主导,有些人对辞格整体进行研究,也有些人专门针对常用的辞格进行调查研究。

彭云《对外汉语辞格教学》一文以上海交通大学留学生为研究对象,对他们的考试作文进行了量化研究,最后发现留学生汉语辞格使用种类较少,频率较低[16]。

董艳婷《对外汉语综合教材修辞格引入时间、编排顺序研究》一文按照“频率统计的标准化”理论,对《博雅汉语》等教材中的修辞格进行统计分析,提出了初级阶段、中级阶段和高级阶段对外汉语教材中修辞格的编排顺序建议,未来修辞格的分阶段教学具有很重要的借鉴价值[17]。

赵云霞《〈博雅汉语〉比喻修辞分析与教学建议》一文以对外汉语教材《博雅汉语》为研究主体,详细地分析了教材中比喻的结构句式,分别对教材中明喻、暗喻和借喻的出现频率进行了考查,并结合实际提出了比喻的教学策略[18]。

翟璨《基于HSK动态作文语料库泰国留学生写作中的修辞格使用情况分析及教学建议》一文以泰国留学生的HSK考试作文为研究语料,经过统计量化发现,泰国留学生的辞格掌握不佳,使用种类比较少,使用的偏误率也比较高,认为教师主动性不够、学生学习动机弱是主要原因[19]。

殷梦婷《对外汉语教材中修辞格调查与教学研究》一文利用统计量化的研究方法,对《中级汉语精读教程》等三部对外汉语教材的辞格进行了量化统计,发现教材中普遍存在辞格种类较少,仅有14种辞格,辞格的不分也不均衡,编排也不合理[20]。

从上面的研究成果不难看出,汉语学习者的辞格掌握情况并不尽如人意,使用的种类和数量都非常有限,应该加强辞格教学。另外,从对外汉语教材来看,辞格出现的频率很低,种类非常少,说明教材的编写者们没有对辞格教学产生足够的重视。

五、对外汉语修辞教学研究评论

对外汉语教学经过几十年的发展,理论体系日臻成熟,随着研究内容向着深度和广度的不断扩展,对对外汉语教学中修辞教学的研究越来越为人们所重视,也引发了人们从不同的角度对其进行研究和探讨,涌现了一大批优秀成果。首先,大家通过研究,普遍意识到修辞教学在对外汉语教学中占有重要的地位,认为修辞作为语言中重要的组成部分,是语言学习的重要内容之一,对外国学习者来说,学好修辞对阅读能力和表达能力的提高都有很大的帮助,所以修辞教学不应该被忽视。其次,人们开始尝试从教学实践出发,对外国汉语学习者学习汉语修辞存在的问题和原因进行分析,并尝试提出一些相应的教学策略。最后,一些人已经关注到辞格教学和学习,虽然研究成果还不多,研究的范围也比较窄,仅限于几种常用的辞格,但不管怎么样,这是值得肯定的,因为它对推动整个对外汉语教学理论体系的发展具有重要意义。

无论是作为一种言语交际行为本身,还是作为一种强化言语交际效果的手段,修辞都应该是对外汉语教学中必不可少的一部分,理应受到重视。但是,从上述研究中,我们也看到了一些不足。首先,对对外汉语修辞教学研究的力度还远远不够,应该加强。从筆者搜集到的资料来看,学术论文还非常有限,这不利于修辞教学理论体系的建立和完善。其次,修辞教学虽然引起了人们的重视,但是大多数研究还仅仅停留在理论层面,对于对外汉语修辞教什么内容、怎么教并没有详细的阐述。再次,研究的纵深不够,应该加强对辞格和不同国家学生习得辞格的研究,这样才能更有针对性地开展教学。最后,在现有的修辞教学研究成果中,理论阐述较多,量化的实证研究较少,应该更加细化,让修辞教学真正受到重视。

参考文献:

[1]陆庆和.对外汉语教学中的修辞问题[J].语言教学与研究,1998(02).

[2]杨德峰.浅论修辞在对外汉语教学中的地位[J].修辞学习,2001(06).

[3]曹成龙.修辞教学与对外汉语教学[J].云南师范大学学报,2004(04).

[4]肖莉.修辞在对外汉语教学中的地位和作用[J].修辞学习,2004(05).

[5]周健,彭彩红.中高级汉语教学应突出修辞能力培养[J].汉语学习,2005(03).

[6]吴迪.对外汉语中的修辞教学[J].渤海大学学报,2006(03).

[7]曹铁根.修辞与汉文化[J].湘潭师范学院学报,1998(02).

[8]谭汝为.论汉语修辞与汉文化的关系[J].毕节高等师范专科学校学报,2002(04).

[9]马明艳.对外汉语教学修辞的特性[J].绍兴文理学院学报,2005(03).

[10]沈玮,王蕾.现代修辞学在对外汉语教学中的民俗元素[J].云南师范大学学报,2007(04).

[11]孙婧.修辞教学中的文化渗透[D].吉林大学,2011.

[12]金路.浅谈对外汉语修辞教学内容[J].复旦教育,1992(01)

[13]陈萍.HSK中国汉语水平考试(高等)中的修辞问题[J].云南师范大学学报,2003(03).

[14]刘权,黄薇.留学生口语修辞运用情况调查分析[J].红河学院学报,2008(04).

[15]王泽英.对外汉语教学的修辞教学实施策略[J].华章,2011(34).

[16]彭云.对外汉语辞格教学研究[D].上海交通大学,2009.

[17]董艳婷.对外汉语综合教材修辞格引入时间、编排顺序研究[D].北京大学,2013.

[18]赵云霞.《博雅汉语》比喻修辞分析与教学建议[D].广西民族大学,2014.

[19]翟璨.基于HSK动态作文语料库泰国留学生写作中的修辞格使用情况分析及教学建议[D].云南师范大学,2015.

[20]殷梦婷.对外汉语教材中修辞格调查与教学研究[D].辽宁师范大学,2015.

猜你喜欢
对外汉语
建构主义理论视域下的对外汉语教学模式的转变
对外汉语阅读课课堂教学活动设计研究
委婉语教学研究
文字学在对外汉语教学中的应用
浅析对外汉语语法教学
浅论对外汉语听力课教学热身环节中中文歌曲的应用
对外汉语同形词教学探讨
无媒介语环境下对外汉语教学方法初探